| Não terão de viver mais com o terror do holocausto nuclear. | Open Subtitles | لم يعودو مضطرين للعيش برعب المحرقة النووية |
| Podia gritar de terror e chamar os meus soldados. | Open Subtitles | يمكنني ان اصرخ برعب. وانادي جنودي. انا مازلت ضيفك. |
| Vivia em terror que ele divulgasse tudo! | Open Subtitles | لقد كنت أعيش برعب من أن يقوم بكشف كل شئ |
| Foi um horror colectivo quando vimos o filme. | Open Subtitles | شعرنا برعب جماعي عندما بدأنا برؤية المشاهد |
| Com horror, inteiramente louca, tendo sido perversa ao mundo, acabou sendo mais para si própria. | Open Subtitles | برعب ماتت بجنون كما حياتها قاسية للعالم و قاسية لنفسها |
| Amanhã o Mundo assistirá horrorizado, enquanto esta grande cidade se destrói a si mesma. | Open Subtitles | غدا سيشاهد العالم برعب أعظم المدن تدمر نفسها ذاتيا |
| Nostradamus frequentemente visualizava o futuro horrorizado. | Open Subtitles | كان نوستراداموس ينظر للمستقبل برعب |
| Os olhos dela estavam congelados de terror. | Open Subtitles | عيناها كانتا مفتوحتان برعب |
| E senti o terror do meu irmão. | Open Subtitles | شعرت برعب أخي |
| "Então começa no horror. | Open Subtitles | إن كانت هكذا ، فإنها تبدأ برعب |
| O mundo vira-nos as costas, horrorizado. | Open Subtitles | إبتعد العالم عنا برعب! |