O que achas da gola do Percy? | Open Subtitles | مارأيك برقبة بيرسي؟ |
- O que achas da gola do Percy? - Quatro. O quê? | Open Subtitles | -بولدريك، مارأيك برقبة بيرسي؟ |
Pois, os padrões deixados no pescoço do Morin indicam que o assassino era canhoto. | Open Subtitles | حسناً، علامات الخدوش برقبة مورن تدل على أن القاتل أعسر. |
Vou-lhe pôr esta capa para não ficar com comichão no pescoço. | Open Subtitles | وضع إي'يي هذا الشّال على لذا لا تمرض برقبة شائكة . |
O espadaúdo e de bigode farto Nietzsche salta de repente para o coche e atira os seus braços à volta do pescoço do cavalo soluçando. | Open Subtitles | وفجأة يقفز نيتشه إلى العربة وبالرغم من مظهره القاسي يحيط برقبة الحصان بكلتا يديه ويأخذبالبكاء.. |
É da altura de quatro homens, tem um pescoço comprido como um ganso, as manchas de um leopardo e a velocidade de um cavalo. | Open Subtitles | ارتفاعه كأربعة رجال و برقبة طويلة كالطيور البحرية بقع كالفهد، و سرعة كالجواد |
Eu procuro uma ruiva falsa com um pescoço médio. | Open Subtitles | أبحـث عـن صهبـاء مزيفـة برقبة متوسطة الحجم |
O microchip no pescoço do Red acabou de ficar online assim como a escuta que colocamos na Agente Keen. | Open Subtitles | . تلك الشريحة التي برقبة " ريد " , قد ضهرت مجدداً . و المُلصق الذي بالعميلة " كين " , ايضاً |
O vidro ficou-lhe espetado no pescoço. | Open Subtitles | لقد ألصق الزجاج برقبة الرجل |
E agora, que tal no pescoço do meu cu? | Open Subtitles | الآن، ما رأيك برقبة مؤخرتي؟ |
Cruzam a chegada e vence Battle Flag por um pescoço! | Open Subtitles | فى النهاية,باتل فلاج يتقدم برقبة |
Miúda com um pescoço grande, estranho... | Open Subtitles | فتاة برقبة كبيرة ، غريبة |