"برقيات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • telegramas
        
    Quando levaram o Remmy de volta para a Mansão Real, havia telegramas do mundo inteiro desejando que ele ficasse bem com a sua gravidez. Open Subtitles عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله
    - E-mail! Telefones, faxes, FedEx, Telex, telegramas, hologramas! Open Subtitles البريد الإلكتروني، الهاتف، الفاكس، فيديكس، تيليكس، برقيات.
    Correio, telegramas ou telefonemas não chegam a nós. Open Subtitles فلا بريد ولا برقيات ولا اتصالات يمكن أن تصل إلينا
    E, acredita, enviámos cartas, telegramas, até fomos a Denver. Open Subtitles وثق بي, لقد أرسلنا رسائل برقيات, نحن حتى ذهبنا إلى دنفر
    Não são telegramas, mas é isso que lhes chamamos. Open Subtitles حسناً، انهم ليسوا برقيات في الواقع، نحن فقط ندعوهم برقيات.
    Então deves ter a capacidade de enviar alguns telegramas. Open Subtitles إذن لا بد أن لديك الذكاء لتكون قادر على إرسال بضعة برقيات
    Estão a difamar o meu nome pelos três estados, a enviar telegramas a todos, perto e longe. Open Subtitles انهم يلطخ اسمي عبر منطقة ثلاثي الدولة. سيندين 'برقيات للجميع بعيدة وقريبة.
    Louis que mandaram telegramas à minha mulher, assinando o meu nome. Open Subtitles ولقد أرسلوا برقيات لزوجاتي موقعة بإسمي
    Estão aqui uns telegramas e a tua música. Open Subtitles وبعض برقيات " تلقرام " مبكرة وهذه مقطوعاتك
    Doutor, estes são os outros telegramas. Open Subtitles -بخير هذه برقيات أخرى ياسيدي -أجل، سأقرأها في وقت لاحق
    O nosso embaixador na Rússia e outros enviaram-lhe telegramas, esperando que leve em conta o povo chinês em vez de insistir na posição de um homem. Open Subtitles سفيرنا إلى "روسيا" والآخرين أرسلوا برقيات إليكِ، أملاً بأن تَدّخري الشعب الصيني بدلاً من الإصرار على موقف رجل واحد."
    - Nada de telegramas nem de visitas. Open Subtitles لا برقيات " تلجرام " لا زيارات خارجية
    telegramas para as casas dos padres. Open Subtitles هناك برقيات لبيوت الكهنة
    telegramas pedindo clemência. Open Subtitles مجرد برقيات لطلب العفو. لا شيء آخر!
    São transcrições de telegramas transatlânticos entre o Clifford e a Delphine. Open Subtitles إنها مدونات من برقيات مرسلة عبر المحيط الأطلسي (بين (كليفورد) و (دلفين
    - Estes telegramas... Open Subtitles ...هذه برقيات احتجاج
    -Têm chegado muitos telegramas? Open Subtitles -هل تسلمتم أية برقيات مؤخرا؟
    Oito telegramas Samuel, oito! Open Subtitles - لقد ارسلت 8 برقيات
    Não enviam telegramas para Piedras de Molar? Open Subtitles لا ترسلون برقيات لـ (بيدرا مولير)؟
    O Governador Wilson teve uma troca acesa de telegramas com o Governador Buckner. Open Subtitles والآن، الحاكم (ويلسون) يرسل برقيات متبادلة غاضبة (للحاكم (باكنر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more