"بركان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vulcões
        
    • erupção
        
    • cratera
        
    • vulcão activo
        
    • lava
        
    • vulcão de
        
    • vulcão com
        
    • de um vulcão
        
    • o vulcão
        
    • do vulcão
        
    • um vulcão extinto
        
    Após a detonação, todos os vulcões da Terra entrarão em erupção. Open Subtitles الي اللُب, وعند الأنفجار سينفجر أي بركان على وجه الأرض
    Cada uma libertando mais energia que dez milhões de vulcões. Open Subtitles كل واحدة من تلك الحلقات تطلق طاقة تعادل أكثر من 10 مليون بركان
    O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. Open Subtitles أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة
    Era capaz de ir a pé todo nu para dentro de um vulcão activo se pensasse que podia aprender algo que mais ninguém soubesse. Open Subtitles قد يمشي عاريا إلى بركان نشط إن اعتقد أن باستطاعته تعلم شيء لم يعلم به أحد قبل
    Então ela atirou Lo'hiau dentro do vulcão... cheio de lava derretida. Open Subtitles ثم أخذت "لوهايو" وسجنته داخل بركان. ‏ ملىء بالحمم المتوهجة.
    vulcão de chocolate, igual ao do ano passado. Open Subtitles بركان الشوكولاتة . مثل التي حصلت عليها العام السابق
    Uma semana depois havia um vulcão com cem metros de altura. Open Subtitles بعد أسبوع، كان هناك بركان على إرتفاع 1000 قدم
    Diria que poderia ser como viver no cimo de um vulcão. Open Subtitles يمكنني القول يا سيدتي إن الأمر أشبه بالسكن فوق بركان
    E já que não vejo vulcões na área, fico imaginando se vão queimá-la em estacas. Open Subtitles وبما اني لا أرى فوهة بركان قريبة من المنطقة أتسائل ان كان سيتم صلبها وحرقها على العمود
    São semelhantes a coisas que já vi em vulcões por todo o mundo e até em super-vulcões como Yellowstone. TED إنها تماثلُ الأشياء التي رأيتها بخصوص البراكين في جميع أنحاء العالم وحتى أعلى وأفظع البراكين مثل بركان يلوستون في أمريكا.
    Para ser franco, além de vulcões de bicarbonato e mãos suadas, tenho poucas memórias afinal. Open Subtitles -حسناً ، لنكون صادقين ما فوق التصوّر من صنع بركان من الصودا وكفّ متعرّق لديّ القليل من الذكريات عن ذلك ماذا عنكِ؟
    A erupção do Monte Pinatubo em 1991 colocou uma quantidade enorme de aerossóis, pequenas partículas, na estratosfera. TED ثوران بركان بيناتوبو في عام 1991 أطلق كما هائلا من الضباب والجسيمات الصغيرة، في طبقة الستراتوسفير.
    Há um vulcão prestes a entrar em erupção na Orla do Pacífico. Open Subtitles هناك بركان ينتظر للانفجار في الحزام الباسيفيكي
    O que deve fazer se um vulcão entrar em erupção perto de si ou da sua família? Open Subtitles وش تسوي اذا بغى بركان ينفجر قريب منك انت وأهلك
    O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. Open Subtitles أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة
    Escalei um vulcão até ao topo, e, corajosamente, saltei a cratera incandescente. Open Subtitles جريت بجانب بركان وقفزتبشجاعةعبرالفوهةالناريه
    Chama-se Firewalker e irá na próxima semana fazer a sua primeira descida a um vulcão activo. Open Subtitles فيروالكير سيجعل الإسبوع القادم هبوطه الأول إلى بركان ثائر.
    Torrei pinhões na boca de um vulcão activo. Open Subtitles لقد حمصت مكسرات الصنوبر عند فوهة بركان نشط
    "Não confundir o nosso silêncio com submissão. "Por baixo corre lava, líquida. Open Subtitles لا تخطىء فهم صمتنا على انه استسلام لأنه فى الداخل يوجد بركان كامن
    Então, por favor se vir outra operação de bateria. Ou um vulcão de sumos. Voltam, para o segundo ano. Open Subtitles لذا رجاءاً لو رأيت بطارية تعمل كمتفجرات أو إنفجار بركان سأضطر إلى إعادتكم إلى السنة الثاني0
    Um vulcão com gomas? Open Subtitles بركان حلاوة الذرة ؟
    Mostra-nos o vulcão Cebola, o Batimento Cardíaco do Arroz Frito, o Camarão no Bolso. Open Subtitles أرنا بركان البصل الأرز المقلي على شكل قلب ينبض خدعة القريدس داخل الجيب
    Numa planície desértica na Tanzânia, à sombra do vulcão Ol Donyo Lengai, existe uma duna feita de cinzas vulcânicas. TED في منبسطات صحاري تنزانيا، في ظل بركان.. أول دونيو لينجى هناك كثبان من الرماد البركاني.
    Estou sobre o precipício, a olhar para baixo, à minha esquerda um vulcão extinto, TED وأنا على شفير الهاوية نظرت إلى الأسفل إلى بركان ميت إلى يساري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more