Após a detonação, todos os vulcões da Terra entrarão em erupção. | Open Subtitles | الي اللُب, وعند الأنفجار سينفجر أي بركان على وجه الأرض |
Cada uma libertando mais energia que dez milhões de vulcões. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك الحلقات تطلق طاقة تعادل أكثر من 10 مليون بركان |
O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. | Open Subtitles | أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة |
Era capaz de ir a pé todo nu para dentro de um vulcão activo se pensasse que podia aprender algo que mais ninguém soubesse. | Open Subtitles | قد يمشي عاريا إلى بركان نشط إن اعتقد أن باستطاعته تعلم شيء لم يعلم به أحد قبل |
Então ela atirou Lo'hiau dentro do vulcão... cheio de lava derretida. | Open Subtitles | ثم أخذت "لوهايو" وسجنته داخل بركان. ملىء بالحمم المتوهجة. |
vulcão de chocolate, igual ao do ano passado. | Open Subtitles | بركان الشوكولاتة . مثل التي حصلت عليها العام السابق |
Uma semana depois havia um vulcão com cem metros de altura. | Open Subtitles | بعد أسبوع، كان هناك بركان على إرتفاع 1000 قدم |
Diria que poderia ser como viver no cimo de um vulcão. | Open Subtitles | يمكنني القول يا سيدتي إن الأمر أشبه بالسكن فوق بركان |
E já que não vejo vulcões na área, fico imaginando se vão queimá-la em estacas. | Open Subtitles | وبما اني لا أرى فوهة بركان قريبة من المنطقة أتسائل ان كان سيتم صلبها وحرقها على العمود |
São semelhantes a coisas que já vi em vulcões por todo o mundo e até em super-vulcões como Yellowstone. | TED | إنها تماثلُ الأشياء التي رأيتها بخصوص البراكين في جميع أنحاء العالم وحتى أعلى وأفظع البراكين مثل بركان يلوستون في أمريكا. |
Para ser franco, além de vulcões de bicarbonato e mãos suadas, tenho poucas memórias afinal. | Open Subtitles | -حسناً ، لنكون صادقين ما فوق التصوّر من صنع بركان من الصودا وكفّ متعرّق لديّ القليل من الذكريات عن ذلك ماذا عنكِ؟ |
A erupção do Monte Pinatubo em 1991 colocou uma quantidade enorme de aerossóis, pequenas partículas, na estratosfera. | TED | ثوران بركان بيناتوبو في عام 1991 أطلق كما هائلا من الضباب والجسيمات الصغيرة، في طبقة الستراتوسفير. |
Há um vulcão prestes a entrar em erupção na Orla do Pacífico. | Open Subtitles | هناك بركان ينتظر للانفجار في الحزام الباسيفيكي |
O que deve fazer se um vulcão entrar em erupção perto de si ou da sua família? | Open Subtitles | وش تسوي اذا بغى بركان ينفجر قريب منك انت وأهلك |
O triângulo foi forjado num metal encontrado na cratera de um meteoro que caiu na Terra no momento exacto do anterior alinhamento dos nove planetas. | Open Subtitles | أنتج المثلث من معدن وجد في فوهة بركان نيزك سقط أرضا تماما أثناء الانتظام السابق للكواكب السيارة |
Escalei um vulcão até ao topo, e, corajosamente, saltei a cratera incandescente. | Open Subtitles | جريت بجانب بركان وقفزتبشجاعةعبرالفوهةالناريه |
Chama-se Firewalker e irá na próxima semana fazer a sua primeira descida a um vulcão activo. | Open Subtitles | فيروالكير سيجعل الإسبوع القادم هبوطه الأول إلى بركان ثائر. |
Torrei pinhões na boca de um vulcão activo. | Open Subtitles | لقد حمصت مكسرات الصنوبر عند فوهة بركان نشط |
"Não confundir o nosso silêncio com submissão. "Por baixo corre lava, líquida. | Open Subtitles | لا تخطىء فهم صمتنا على انه استسلام لأنه فى الداخل يوجد بركان كامن |
Então, por favor se vir outra operação de bateria. Ou um vulcão de sumos. Voltam, para o segundo ano. | Open Subtitles | لذا رجاءاً لو رأيت بطارية تعمل كمتفجرات أو إنفجار بركان سأضطر إلى إعادتكم إلى السنة الثاني0 |
Um vulcão com gomas? | Open Subtitles | بركان حلاوة الذرة ؟ |
Mostra-nos o vulcão Cebola, o Batimento Cardíaco do Arroz Frito, o Camarão no Bolso. | Open Subtitles | أرنا بركان البصل الأرز المقلي على شكل قلب ينبض خدعة القريدس داخل الجيب |
Numa planície desértica na Tanzânia, à sombra do vulcão Ol Donyo Lengai, existe uma duna feita de cinzas vulcânicas. | TED | في منبسطات صحاري تنزانيا، في ظل بركان.. أول دونيو لينجى هناك كثبان من الرماد البركاني. |
Estou sobre o precipício, a olhar para baixo, à minha esquerda um vulcão extinto, | TED | وأنا على شفير الهاوية نظرت إلى الأسفل إلى بركان ميت إلى يساري. |