E a Itália dos últimos 30 anos é Berlusconi. | Open Subtitles | و إيطاليا للثلاثين عاما الماضي ليست إلا برلسكوني |
Disse-lhes que era um filme de acção. E chego lá e digo que quero fazer um sobre o Berlusconi? | Open Subtitles | و الآن علي ان أقول لهم أنني أريد أن أصعمل فيلما عن برلسكوني |
- Não é todo. Por exemplo, fala da ligação entre Berlusconi, Dell'Utri e a Máfia... | Open Subtitles | الفيلم لا يتحدث عن العلاقات بين برلسكوني و دي لوتري و المافيا |
Vem o que o público de esquerda quer adorar ouvir dizer, que o Berlusconi fez um lifting que correu mal, um transplante capilar que correu bem... | Open Subtitles | فيه ما يريد الجمهور اليساري أن يشاهده برلسكوني يفشل في شد وجهه و لكن ينجح في زراعة شعره و الجميع يضحك |
Concordas, Jerzy? Berlusconi fez-se a si próprio, é uma coisa nova... | Open Subtitles | برلسكوني هو شخص من صنع ذاته هناك نوع من النبالة... |
Tens um novo projecto, um filme sério, importante, sobre o Berlusconi... | Open Subtitles | فيلم جدي و مهم فيلم عن برلسكوني |
O seu jornal quase caiu nas mãos de Silvio Berlusconi, um empregador que não teria gostado. | Open Subtitles | كانت صحيفتك على وشك الوقوع بقبضة(سيلفيو برلسكوني)، وهو رب عمل كان لن يروق لك |
Não imaginas quanto vocês me divertem, são tão cómicos, ridículos, só sabem falar de televisão e do Berlusconi... | Open Subtitles | و عن برلسكوني |