Programámos este mundo de modo a que ninguém pudesse saber a verdade. | Open Subtitles | لقد برمجنا هذا العالم بحيث لا يستطيع حد أن يعلم الحقيقة. |
Programámos o sintetizador de comida com base nos vossos locais de nascimento. | Open Subtitles | نعم لقد برمجنا جهاز تصنيع الطعام المخلق بناءاً على قائمة وجبات مكان ميلادكم |
Ela mandou um convite que está na sua mesa, Programámos a data no seu palm... | Open Subtitles | ارسلت لك دعوه التي على مكتبك و برمجنا الموعد في مذكرتك الكفية |
Não, tenho a certeza de que a reprogramámos bem. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد بأننا قد برمجنا الحقل الصحيح |
Programámos música para cobrir todos os eventos dramáticos. | Open Subtitles | لقد برمجنا موسيقى لتغطي كلّ حدث دراماتيكي |
Percebemos que a forma mais conveniente de realçar a presença dos probióticos, e, logo, a presença de tumores, era fazer estas bactérias produzirem um sinal que fosse detetável na urina, e, assim, Programámos especificamente estes probióticos para fazer uma molécula que mudasse a cor da urina para indicar a presença de cancro. | TED | أدركنا أن أكثر طريقة ملائمة لإبراز تواجد المتممات الغذائية، وبالتالي، تواجد الأورام، أن نجعل هذه البكتيريا تنتج إشارة ستكون قابلة للكشف من خلال البول، لذا برمجنا هذه المتممات تحديدًا لإنشاء جزيء سيغير من لون البول خاصتك للإشارة إلى وجود السرطان. |