"برناديت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bernadette
        
    • Bernadet
        
    - Henrietta de la Croix será conhecida como Irmã Marie Bernadette. Open Subtitles "هنريتا دي لا كوا" ستُعرف بإسم : "الأخت ماري برناديت"
    Dava agora pelo nome de Bernadette Daubreuil e começa por assustá-lo alugando a casa ao lado da sua. Open Subtitles واسمت نفسها برناديت دوبرييه ,وسكنت فى الفيلا بجوار منزله
    Se é a única maneira de te livrares de Bernadette Daubreuil, que assim seja. Open Subtitles دعنا نتخلص من تهديد برناديت للابد وليكن ما يكون
    Vim falar com a Bernadette. Ela trabalha hoje? Open Subtitles أتيت لأتحدث مع برناديت فهي تعمل اليوم أليس كذلك؟
    Vão pela ponte, não parem até encontrarem a Irmã Bernadet. Open Subtitles اصعدا الجسر لاتتوقفا عن الركض الى ان تجدا الراهبة برناديت مفهوم؟
    A Irmã Bernadette sempre disse que só se tem toxemia com o primeiro ou o segundo. Open Subtitles حسنا، الأخت برناديت اعتادت قول ذالك كوس كانت على قدميها.
    A Bernadette quer um acordo pré-nupcial. Open Subtitles برناديت تريد ان تعقد اتفاق ما قبل الزواج
    Bernadette, não te esqueças que prometeste que ias comprar vestidos amanhã comigo! Open Subtitles "برناديت" لقد أردت أن أذكركِ أنكِ وعدتِ بأخذي لشراء ثوب غداً
    "Bernadette quero agradecer-te por me deixares ser tua dama de honor. Open Subtitles برناديت" أريد شكرك، على السماح لي" أن أكون وصيفة شرفك
    Credo, Ethan, vai chatear a Bernadette. Open Subtitles – بحق يسوع المسيح أذهب يا إيثان ألا تنزعج من برناديت.
    Deixem-me mostrar-lhes tudo, antes que a Bernadette volte. Open Subtitles اسمحوا لي أن تظهر لك حول قبل أن تعود برناديت.
    Eles acreditam que vêem OVNIS e que essa... rapariga, Bernadette, tem falado com eles. Open Subtitles يعتقدون أنهم قد تم رؤية الواقع الأجسام الغريبة وهذا برناديت فرخ تم التحدث معهم.
    E o que quer que façam, não ouçam essa Bernadette. Open Subtitles ومهما فعلت، لا يستمعون إلى أن الفرخ برناديت.
    Porque é que o teu assunto com a Bernadette me confortaria? Open Subtitles لمَ قد يجعلني أمرك عن برناديت اشعر بتحسن؟
    O Howard disse que me emprestava, a Bernadette disse para ficar com ele. Open Subtitles قال هاورد ان بوسعي استعارتها، وقالت برناديت الي الابد
    Prometi à Bernadette que se não quisesses, daríamos a um palhaço sem-abrigo. Open Subtitles برناديت جعلتني اقطع وعداَ ان كنت لا تريدها، ان نقوم باعطائها الي مهرج متشرد
    Foi licenciada a um grupo de famílias vindo de Bernadette. Open Subtitles لقد تم التصريح بها لمجموعة من العائلات خارج (برناديت)
    Espera, Bernadette, preciso de falar contigo. Open Subtitles انتظري يا برناديت, أريد أن أتكلم معك
    *Mas Bernadette, dá-me mais uma oportunidade* Open Subtitles و لكن يا برناديت امنحيني فرصة أخرى
    *Que chamam de amor Doce Bernadette! * Open Subtitles يسمونه الرومانسية برناديت الرائعة
    Mulher incrível, a irmã Bernadet, vai gostar de saber que ela e as crianças estão em segurança. Open Subtitles الاخت برناديت يالها من شخصية مثيرة للاعجاب سيسرك ان تعلم بانها والاطفال قد وصلوا بامان الى المعسكر الخاص بالخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more