Ouve, a minha imprevisibilidade ética é a prova da vitalidade ganha com esforço, porque eu não a programo. | Open Subtitles | لا, هيا, أنظري تقلبات مزاجي الأخلاقية هي برهانٌ افتراضي لهِمَّةِ انتصارها الصعب لأني لست , مُبرمجاً تجاهها |
O meu irmão é a prova disso. Não fez nada de mal na vida. | Open Subtitles | وشقيقي برهانٌ على ذلك فهو لمْ يرتكب إثماً في حياته |
Se olharem para as provas, de que existem muito poucas, não há nenhuma prova conclusiva de que isto foi um acto terrorista... | Open Subtitles | إذا كنت تبحثُ عن البرهان عن عددهم القليل. وليس هناك برهانٌ قاطع بأن كل هذا عملٌإرهابيّ... |
E o Alfa, é a prova que estão aqui há já bastante tempo. | Open Subtitles | و "ألفا" برهانٌ على وجودِ الزائرين منذُ فترةٍ أطولِ ممّا نعلم. |
Não tens um pequena prova? | Open Subtitles | هل لديك ِ برهانٌ صغير ؟ |