"بروحك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua alma
        
    • sua alma
        
    • teu espírito
        
    • em espírito
        
    • seu espírito
        
    Fica lá com o lixo que é a tua alma. É demasiado desinteressante. Open Subtitles احتفظ بروحك لنفسك انها ملوثة على أيّ حال
    Por que tu arriscarias tudo, até mesmo a tua alma... para salvá-la? Open Subtitles فلماذا كل هذه المخاطرة، بروحك. لإنقاذحياتها؟
    Com ou sem coração, sentes as coisas com a tua alma. Open Subtitles بقلب أو بدونه، تشعرين بالأشياء بروحك كلّها
    Você me deve sua alma, Jack Swallows E é hora de cobrar Open Subtitles انت تدين لي بروحك جاك سواليس وحان وقت الدفع
    Para alguém na tua posição, eu tenho que admirar o teu espírito. Open Subtitles بالنسبة لشخص في مأزقك عليّ الإعجاب بروحك العالية
    Mas estarás lá em espírito sim, em coração. Open Subtitles ستكون هناك بروحك وقلبك
    Mas pode ter enviado o seu espírito pela janela. Open Subtitles لَكنك تستطيع أن تبعث بروحك من خلال النافذة أليس كذلك؟
    Bem, isso implicaria que o diabo estaria interessado na tua alma. Open Subtitles حسناً ، هذا يُمكن تطبيقه فى حالة إذا كان الشيطان مُهتم أيضاً بروحك
    "Posso sentir a tua alma perto de mim." Open Subtitles أخشوا من الليل بأمكاني أن أحس بروحك حولي
    Assim, vencerás o Arauto e não perderás a tua alma. Open Subtitles بهذه الطريقة ستنتصر على "المُرشد" وتحتفظ بروحك.
    Os teus pais não fizeram nenhum acordo pela tua alma. Open Subtitles والداك لم يجريا اتفاقاً يتعلق بروحك
    Será possível que te importes tão pouco pela tua alma eterna? Open Subtitles هل تهتم حقا.. ولو قليلا بروحك الأبدية؟
    Jura para mim, pela tua alma imortal, que sobreviverei à minha entrada, e eu esperarei. Open Subtitles أقسم لي بروحك إنك ستفعل وسأنتظر
    O que será da tua alma, Jason? Open Subtitles ماذا الذي سيحل بروحك يا جيسون؟
    Porque ela lembra-te das origens da tua alma despedaçada. Open Subtitles لأنها تذكرك بروحك الأصلية المنكسرة
    Deus tenha clemência da tua alma. Quem é o próximo? Open Subtitles فاليترحم الرب بروحك من التالي؟
    Já foste possuída por um demónio, que controlou... a tua alma. Open Subtitles لقد أستحوذ عليكِ شيطان، وقد تحكم بروحك
    Você recebeu tudo o que desejava e agora percebeu que não quer sacrificar a sua alma, então está a tentar a fazer batota, não é? Open Subtitles لقد استلمت كل شيء رغبت به والآن أدرك بأنك لم تعد تريد أن تضحى بروحك, ولذلك تحاول
    Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo entrego a sua alma a Deus. Open Subtitles ... باسم الأب والابن وروح القدس أتعهد بروحك لله
    Por essa razão, eu reconheço o teu espírito lutador. Open Subtitles ولهذا فأنا اعترف بروحك القتاليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more