"برونتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Brontë
        
    • Bronte
        
    Se calhar devia mudar o meu nome para Brett Brontë. Obrigado. Open Subtitles ربما يجب علي تغيير اسمي إلى بريت برونتي . أشكرك.
    O irmão alcoólico, narigudo e sem sucesso do Brontë. Open Subtitles كبير الأنف الغير ناجح وسكير أخو برونتي
    Eu espero que quando te aconchegares esta noite, com todo o calor debaixo do teu edredão molhado de lágrimas e a tua túnica amortalhada Emily Brontë que guardes um momento para pensar em mim, com a minha cabeça numa poça gelada de mijo de cão. Open Subtitles تحت فراشك اللعين المشبع بالدموع... وكفنك الشبيه بكفن إيميلي برونتي البالغ طوله إلى الكاحل... أن تفكري في ورأسي مغمور في بركة باردة من بول كلب.
    Agora, aqui está Wuthering Heights por Emily Bronte. Open Subtitles الآن هنا مرتفعات وزرنج لإميلي برونتي
    Um dia destes, terá de ser sincera comigo, Bronte. Open Subtitles في هذه الأيام ، يجب أن تكوني صريحة معي ، (برونتي)
    Bronte, vou à frente. Cubra-me ao descermos. Open Subtitles (برونتي) ، سأتقدم في الطليعة غطَينَي في خلال هبوطنا
    Conta-me, foi a Charlotte Brontë, a Jane Austen ou o Thomas Hardy, que a fez apaixonar pela área? Open Subtitles ،)أخبريني عن (تشارلوت برونتي)، (جين أوستن أو (توماس هاردي)، مَن الذي جعلكِ تحبين الأدب؟
    Emily Brontë, "Wuthering Heights". Open Subtitles (أميلي برونتي) مرتفعات "ويذرينج"
    Escolhi Charlotte Brontë. Open Subtitles -تشارلوت برونتي) )
    Meu Deus, ela estava condenada. Tipo Emily Bronte, tipo Shakespeare, tipo a insígnia do "Star Trek". Open Subtitles يا إلهي، كان محكوماً عليها بالهلاك (مثل (إميلي برونتي) و(شكسبير
    Isto é o punk original, maldita Charlotte Bronte! Open Subtitles - هذه ما يميّزني (شارلوت برونتي) الرائعة!
    Austen, Bronte, Dickens. Open Subtitles لـ"أوستِن"، "برونتي"، "ديكينز".
    Bronte, cubra-o e depois vá ter connosco. Open Subtitles (برونتي) ، غطيه ثمّ اتبعينا إلى الأعلى
    O básico, Bronte e Wilde. Open Subtitles --الأساسيات برونتي و وايلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more