"بريندان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Brendan
        
    Brendan era líder de uma equipa. Comandava três homens. O pior dia no Afeganistão — tantas vezes que quase foi morto TED بريندان كان قائد فريق يقود ثلاثة رجال، وفي أسوأ الأيام في أفغانستان، كان على وشك أن يقتل عدة مرات.
    Apesar disso, foi suficiente para condenar Brendan a prisão perpétua por assassínio e ataque sexual em 2007. TED ومع ذلك كان كافيًا لإدانة بريندان وإرساله إلى السجن مدى الحياة بتهمة القتل والاعتداء الجنسي في عام 2007.
    Mas compreendo o protesto do público contra a injustiça no caso individual de Brendan Dassey. TED لذلك أتفهم الغضب العام من الظلم في قضية بريندان داسي.
    Brendan: Se a história dele for diferente... como se eu nunca tivesse feito nada... TED بريندان: تبدو قصته مختلفة، وكأني فعلت شيئًا.
    Não sabemos se o resultado seria diferente para Brendan se a mãe estivesse com ele na sala do interrogatório. TED لسنا نعلم إن كان الوضع سيختلف مع بريندان إذا رافقته والدته في غرفة الاستجواب.
    Eu era especial amigo de um tipo chamado Brendan O'Byrne. TED كنت مقرب بالتحديد إلى شخص يدعى بريندان أوبارني.
    Brendan percebeu depois que não podia proteger os seus homens, e foi a única vez que ele chorou no Afeganistão, quando percebeu isso. TED أدرك بريندان بعدها أنه لم يستطع حماية رجاله، وقد كانت تلك هي المرة الوحيدة التي بكى فيها في أفغانستان، عندما أدرك ذلك.
    Vá lá, eles devem ter morto o Brendan. Open Subtitles اللعنة. هيا. لابد انهم قد وجدوا بريندان.
    Em março de 2006, a polícia interrogou Brendan Dassey, um estudante de 16 anos com um QI de cerca de 70, o que o colocava na faixa de deficiência intelectual. TED في مارس عام 2006، استجوبت الشرطة بريندان داسي، طالب عمره 16 عامًا بالمرحلة الثانوية ومعدل ذكائه 70 تقريبًا، وهو ما يضعه ضمن فئة المعاقين ذهنيًا.
    Não mintas. Eles disseram a Brendan que a sinceridade "lhe daria a liberdade", mas estavam plenamente convencidos da culpa dele, nessa altura. TED ليندسي مالوي: لقد أخبروا بريندان أن الصدق "سيحرره،" ولكنهم كانوا مقتنعين تمامًا أنه مذنب.
    Não havia nenhuma prova física contra Brendan. TED ولم يكن ثمة دليل مادي ضد بريندان.
    Neste momento, graças a inúmeros estudos de investigação, compreendemos a razão de as pessoas fazerem confissões falsas, e a razão por que algumas pessoas, como Brendan Dassey, correm um maior risco de fazê-lo. TED ومن عدد لا يحصى من الدراسات، لدينا فكرة عن سبب اعتراف الناس كذبًا، ولماذا يصبح بعض الأشخاص، مثل بريندان داسي، أكثر عرضة لفعل ذلك.
    Mentir aos suspeitos é ilegal no Reino Unido, por exemplo, mas é legal aqui nos EUA, mesmo com adolescentes deficientes intelectuais, como Brendan Dassey. TED والكذب على المتهم ممنوع في المملكة المتحدة، على سبيل المثال، ولكنه قانوني هنا في الولايات المتحدة، حتى مع المراهقين المتأخرين ذهنيًا مثل بريندان داسي.
    As insinuações de complacência como viram com Brendan são especialmente eficazes com adolescentes, em parte porque eles avaliam recompensas e riscos de modo diferente dos adultos. TED تلميحات التساهل التي رأيناها مع بريندان تكون قوية للغاية عند المراهقين، وبشكل جزئي لأنهم يقيمون المكافآت والمخاطر بشكل مختلف عن البالغين.
    Acho que podemos tomar medidas para impedir outro Brendan Dassey, embora conseguindo as informações cruciais de que precisamos de crianças e adolescentes para solucionar crimes. TED وأنه يمكننا اتخاذ خطوات لمنع تكرار مشكلة بريندان داسي، بينما نحصل على المعلومات الهامة التي نحتاج إليها من الأطفال والمراهقين، لحل الجرائم.
    Assim, Brendan, toma, Brendan... Open Subtitles نعم يا بريندان! خذيه يا بريندان! خذيه يا بريندان
    Quando nos conhecemos, disse que ele parecia o Brendan Behan. Open Subtitles - عندما تقابلنا، لقد قلت لنفسي أنه يشبه "بريندان بيهان" *شاعر ومؤلّف مسرحي إيرلندي مشهور في فترة عامين 1942 و1964*
    No 302, a bófia apanhou-me a alvejar o Brendan aqui. Open Subtitles في 302 الشرطه جعلتني أتخلص من "بريندان" هنا
    Disseram-me que o Brendan vinha cá para te matar com uma Glock 21. Open Subtitles أخبروني أن "بريندان" كان سيأتي إلى هنا ليقتلك
    Como se nós não quiséssemos trabalhar no homicídio do Brendan. Open Subtitles مثل البقية ,لا يريدون الخروج من قضية قتل (بريندان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more