- Não conseguiu nenhuma água, treinador. Ele morreu de desidratação. - E nós estamos sozinhos. | Open Subtitles | لم يستطع الحصول على الماء مات بسبب الجفاف |
Vou morrer de desidratação. | Open Subtitles | سأموت هُنا بسبب الجفاف من كثرة الدُموع |
Ela morreu de desidratação. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب الجفاف. |
Eles não morreram por causa da seca. | Open Subtitles | أو سنواجه نفس مصيرهم وهم لم يموتوا بسبب الجفاف |
Pelo menos, nesse caso, alguma coisa positiva viria da seca! | Open Subtitles | على الأقل بعض الأمور الجيدة ستأتي بسبب الجفاف |
Muitas outras coisas contribuíram para isso, mas o novo primeiro-ministro anunciou que a sua primeira prioridade seria mudar a posição da Austrália em Quioto, e conseguiu. Eles tomaram consciência, em parte por causa da seca horrível que tiveram. | TED | وقد شاركت الكثير من الأشياء الأخرى في ذلك لكن رئيس الوزراء الجديد أعلن أن أولى أولوياته ستكون تغيير موقف أستراليا بشأن كيوتو، وقد فعل. والآن، أصبح لديهم وعي جزئي بسبب الجفاف الشديد الذي تعرضوا له |
Provavelmente o barco não veio até Gam-po por causa da seca. | Open Subtitles | ربما لم يدخل القارب الى، الى الميناء بسبب الجفاف... |
A sua quinta está com problemas por causa da seca. | Open Subtitles | مزرعتك تواجه مشاكل بسبب الجفاف |