| As experiências revelaram que cada átomo tem um núcleo minúsculo e denso, rodeado por uma nuvem de eletrões ainda mais pequenos. | TED | وجدت التجارب أن لكل ذرة نواة صغيرة جدًا وكثيفة، محاطة بسحابة إلكترونات تفوقها في الصغر. |
| Na verdade, esta galáxia, como qualquer outra galáxia, aparenta estar imersa numa nuvem desta matéria escura invisível. | TED | في الحقيقة ، فإن هذه المجرة وكل المجرات الأخرى تبدوا وكأنها محاطة بسحابة من هذه المادة المظلمة. |
| Como apanhar uma nuvem E prendê-la? | Open Subtitles | كيف يمكنكن الإمساك بسحابة و تثبيتها بالأرض؟ |
| Como apanhar uma nuvem E prendê-la? | Open Subtitles | كيف يمكنكن الإمساك بسحابة و تثبيتها بالأرض؟ |
| - É um Ziploc. | Open Subtitles | - إنه كيس بسحابة. |
| Como apanhar uma nuvem E prendê-la? | Open Subtitles | كيف يمكنكن الإمساك بسحابة و تثبيتها بالأرض؟ |
| Se te referes ao maldito incidente em que acabamos num carrossel cercados por uma nuvem de poeira e tive que usar um colar durante três dias. | Open Subtitles | إذا كنت في اشارة الى الحادث حيث انتهى على دوار جديد محاطة بسحابة من الغبار و الذي وضعني في دعامة للعنق لمدة ثلاثة أيام. |
| É como se houvesse o raio de uma nuvem negra sobre nós. | Open Subtitles | الأمر أشبه بسحابة كبيرة معلّقة فوق رأسك. |
| Faz agora uma semana que os EUA... foram cobertos por uma nuvem de cinzas. | Open Subtitles | أسبوع حتى الآن والولايات المتحدة مُغطاة بسحابة من الرماد. |
| Cada átomo tem um minúsculo núcleo no centro, rodeado por uma nuvem de eletrões de linhas de força. | Open Subtitles | كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة |
| O núcleo está rodeado por uma nuvem de eletrões que produz um campo de forças invisível e age como um amortecedor. | Open Subtitles | النواة محاطة بسحابة الإلكترونات والتي بدورها تولد حقل قوة غير مرئي وتعمل بإمتصاص الصدمات |
| É como ser abraçado por uma nuvem de micro fibras. | Open Subtitles | انها مثل انك تحتضن بسحابة من الالياف الدقيقة |
| A comunicação, a interação, como o centro de um espaço que flutuaria, em si mesmo, como aquilo a que chamamos a nuvem colaborativa, no meio do edifício rodeado por um invólucro de gabinetes modulares padrão. | TED | كان التواصل والتفاعل في مركز المكان الذي يطفو في حد ذاته، بما قد نسميه بسحابة المُشاركة، موجودة في منتصف المبنى، مُحاطة بطوق من المكاتب التقليدية. |
| Se encontra o objeto mais pesado de toda a galáxia, envolto em uma vasta nuvem de gás e estrelas. | Open Subtitles | مختبأ بسحابة هائلة من الغاز والنجوم |
| A Rota da Seda que uma vez abristes será toldada por uma nuvem escura do Ocidente, deixando nada mais do que ervas daninhas e urtigas." | Open Subtitles | ..طريق الحرير الذي فتحته مرة ..سيتم استرجاعه بسحابة سوداء من الغرب "ولن يبقى منه سوى الحشائش، والقرّاص |
| - Preparem-se para electrizar a nuvem. | Open Subtitles | -انستعد بسحابة الكهرباء |
| - Ziploc, o tanas. | Open Subtitles | - كيس بسحابة بلا نفع. |