"بسرطان الرئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cancro do pulmão
        
    • cancro de pulmão
        
    • cancro no pulmão
        
    • cancro dos pulmões
        
    • cancro nos pulmões
        
    Vi-o há dois meses. Se ele tivesse cancro do pulmão, teria... Open Subtitles رأيته منذ شهرين، إن كان مصاباً ...بسرطان الرئة كان لـ
    Três receptores têm cancro do pulmão. Open Subtitles و ثلاثة متلقين من هذه المستشفيات أصيبوا بسرطان الرئة
    Pareço vender saúde e tenho cancro do pulmão. Open Subtitles , كنت مثالاً للصحة و الآن أنا مصابة بسرطان الرئة
    Depois de me diagnosticarem cancro de pulmão, deixei de trabalhar. Open Subtitles بعدما تم تشخيصي بسرطان الرئة لم أستطع العمل مجدداً.
    Podes provocar cancro no pulmão às pessoas que são inocentes e a tentarem viver uma vida saudável. Open Subtitles قد تجعل الناس يصابون بسرطان الرئة وهم أبرياء ويحاولون العيش فى حياة صحية
    Um homem de 80 anos com cancro dos pulmões que morreu num banco de jardim... Open Subtitles رجل بعمر 80 سنة مصاب بسرطان الرئة الذي لقي حتفه على مقعد في حديقة
    A verdadeira história, e era algo vergonhoso de se dizer naquela época, é que ele morreu de cancro nos pulmões. Open Subtitles القصّة الحقيقيّة، لقد كان أمرا يخجل الناس من قوله في ذلك الحين و هو أنّه توفي بسرطان الرئة
    Ele morreu no ano passado. Também com cancro do pulmão. Open Subtitles ولقد مات السنة الماضية فقط بسرطان الرئة أيضاً
    Que parte do meu pai ter morrido de cancro do pulmão é tão difícil de entenderes? Open Subtitles أي جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين لم تفهمه؟
    Fiquei tão chocada ao saber que tinha cancro do pulmão. Open Subtitles لقد صُدمت لمعرفتي أنكِ مصابة بسرطان الرئة
    - Ele tinha cancro do pulmão. Open Subtitles فلهم ألا يدفعوا بوليصة التأمين الرجل كان مريض بسرطان الرئة
    O meu pai tem cancro do pulmão terminal. Open Subtitles والدي مصاب بسرطان الرئة في مرحلته الرابعة
    Recentemente diagnosticaram-me cancro do pulmão de estádio IV. Open Subtitles مؤخراً تم تشخيص إصابتى بسرطان الرئة من المرحلة الرابعة.
    A minha mãe falava de quando podias apanhar cancro do pulmão com o almoço. Open Subtitles ‏‏كانت أمي تشعر بالحنين إلى الأيام ‏حين كنا نُصاب بسرطان الرئة في المطاعم.
    Descobriu que tinha cancro do pulmão e, agora, a mulher dele expulsou o pobre coitado de casa. Open Subtitles إكتشف بأنّه مصاب بسرطان الرئة و الآن تقوم زوجته بطرده... من منزله الشخصي
    Pai, ouve-me. Tem cancro do pulmão. Open Subtitles أبي أنصت إلي، أصيبت بسرطان الرئة.
    Descobri que o avô dele tinha acabado de morrer, e a avó, que tinha cancro de pulmão, tinha acabado de ser internada num asilo. Open Subtitles و من ثم اكتشفت ان جده توفي للتو لكن جدته أصيبت بسرطان الرئة و لقد أدخلت للتو في رعاية المشفى
    TZ: Agora! Não quando tivermos cancro de pulmão. TED توم: الآن! ليس عندما تصاب بسرطان الرئة.
    No verão de 2009, foi diagnosticado ao meu pai um cancro de pulmão. TED في صيف 2009, شخص والدي بسرطان الرئة.
    Levámos a noite a ver um jovem pai a morrer de cancro no pulmão. - Lembras-te do nome dele? Open Subtitles أمضينا الليل بمشاهدة أبّ شابّ يموت بسرطان الرئة, أتذكرين اسمه؟
    A mãe, que fumava, morreu de um cancro dos pulmões, antes de ele articular as primeiras palavras. Open Subtitles الأم كانت مدخنة سجائر, وماتت بسرطان الرئة... قبل أن ينطق ابنها كلمة.
    Tive cancro nos pulmões há anos atrás. Open Subtitles اصبت بسرطان الرئة منذ سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more