"بسرعة تزيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • velocidade
        
    • a mais
        
    Mas o comboio continua a uma velocidade de 90 Km/h. Open Subtitles لكن لازال القطار يسير بسرعة تزيد عن 75 ميلاً في الساعة
    Mesmo a uma velocidade de 80.000 quilómetros por hora, a voyager levaria cinco anos a chegar a Urano. Open Subtitles حتى سفره بسرعة تزيد عن خمسون ألف ميل فى الساعة سيستغرق "الرحّالة" خمس "سنوات للوصول الى "اورانوس
    E deslocam-se a uma velocidade de 110 Km/h em marcha a ré. Open Subtitles -وإليكم هذا، لقد كانوا مسافرين ... -لا يمكني إخبارك، ستكون جاهزة خلال دقيقة بسرعة تزيد عن 70 ميلاً...
    Já agora, estes andam a mais de 950 km/hora. TED وبالمناسبة، هي تستطيع السفر بسرعة تزيد على 600 ميل في الساعة.
    E assim nasce o tsunami, movendo-se a mais de 800 quilómetros por hora. TED وهكذا، يتكون التسونامي، متحركًا بسرعة تزيد عن 500 ميلا في الساعة.
    Um rasto sonoro desconhecido de um avião a viajar a mais de Mach 2. Open Subtitles أثر صوتى مجهول من طائرة تسافر بسرعة تزيد عن ماك 2
    Voa a mais de 900 km/h. Open Subtitles تطير بسرعة تزيد عن 900 كم في الساعة
    Acertar uma miúda a mais de 130 km/h? Open Subtitles أنصدم طفلاً بسرعة تزيد عن 80 ميل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more