Viver feliz para sempre... com o ogre com quem casei. | Open Subtitles | أن تعيش بسعادة إلى الأبد مع الغول الذي تزوجته |
Como é que um bebé educado como um macaco se transforma no Rei da Selva, encontra a sua rainha e vive feliz para sempre? | Open Subtitles | ويَكْبرُ لِكي يَكُونَ ملكَ الأدغال, ويَجِدُ ملكتَه ويعيش بسعادة إلى الأبد؟ |
Vai comer queijo suíço e viver feliz para sempre. | Open Subtitles | وتأكل الجبن السويسري وتعيش بسعادة إلى الأبد |
Não dizes, "felizes para sempre"? | Open Subtitles | ألا يجب أن تقولين وعاشوا بسعادة إلى الأبد؟ |
E, aí, cederá finalmente ao nosso amor, e, depois, eu torturo e mato as irmãs dela e nós vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | وثم سأعذب و أقتل شقيقاتها و نعيش بسعادة إلى الأبد |
Que mo devolverias, me contarias o que fizeste e que eu te perdoaria e viveríamos felizes para sempre? | Open Subtitles | سترجعها وتعترف لي بما فعلت وسأسامحك ببساطة ونعيش بسعادة إلى الأبد |
Vais-me matar, e esconder-te aqui para o resto da vida, vivendo feliz para sempre? | Open Subtitles | وتختبئ هنا في الغابة لبقية حياتك وتعيش بسعادة إلى الأبد؟ |
Casa com o príncipe e vive feliz para sempre. | Open Subtitles | تزوّجي الأميرَ و عِيشي بسعادة إلى الأبد |
À semelhança do Ebenezer Scrooge, eu percebi que o que eu quero mais do que qualquer coisa é viver feliz para sempre. | Open Subtitles | أن أكثر شيء أريده... ... هو أن أعيش بسعادة إلى آخر الأيام... |
Era uma vez um rapazinho que fez dinheiro com elas e viveu feliz para todo o sempre. | Open Subtitles | , كان يا ما كان نبيع تلك القصص و نعيش بسعادة إلى الأبد . |
O Sancho regressou feliz para casa, para a Teresa, e o Rocinante voltou ao seu querido poeirento estábulo para cuidar das suas amadas galinhas. | Open Subtitles | عاد "سانشو" بسعادة إلى "تيريزا"، و "روسـِنانتيه" رجع إلى حظيرته المغبـَّرة العزيزة للإعتناء بدجاجاته المحبوبات |
Casou-se e viveu feliz para sempre. | Open Subtitles | تزوجوا وعاشوا بسعادة إلى الأبد |
Viveu feliz para sempre. | Open Subtitles | عاشت بسعادة إلى الأبد |
Pois e o monstro viveu feliz para sempre. | Open Subtitles | " وعاش الوحش بسعادة إلى الأبد " |
E a linda princesa e o seu bonito príncipe partiram rumo ao seu castelo onde viveram felizes para sempre." | Open Subtitles | والأميرة الجميلة والأمير الوسيم مضيا إلى قلعته حيث عاشا بسعادة إلى الأبد |
Certamente, agora, poderão viver felizes para todo o sempre. | Open Subtitles | بالتأكيد الأن يمكنهم العيش بسعادة إلى الأبد |
Encontramo-lo, ela divorcia-se dele, casamos e vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | حتى نتمكّن من العثور عليه ، وتطلّق منه ونتزوّج ، ونعيش بسعادة إلى الأبد |
Éramos felicíssimos até decidir vivermos felizes para sempre. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء بشكل مثالي قبل أن نقرّر العيش بسعادة إلى الأبد |
Se fosse contigo para Nova Iorque, estaria só a sonhar em vivermos felizes para sempre. | Open Subtitles | إذا لحقتك لنيويروك سأكون فقط آمل ضد الأمل ان نعيش بسعادة إلى الأيد |
Deixo este lugar, recupero a minha filha e vivemos todos felizes para sempre. | Open Subtitles | أترك هذا المكان، وأستعيد ابنتي، ونعيش بسعادة إلى الأبد. |