"بسلوكك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atitude
        
    • comportamento
        
    • atitudes
        
    E pela tua atitude para com Calígula, estas ofensas mesquinhas, cortas-me as pernas, fazes a minha luta parecer uma querela pessoal. Open Subtitles والان بسلوكك هذا مع كاليغولا وبهذه الاهانات التافهة انت تشلني, وتجعل نضالي يبدو كمشاجرة شخصية
    E as tuas de violador de crianças, mas não estou a falar da tua atitude. Open Subtitles تموّجك يصرخ مُنادياً بالولع الطفولي لكنّك لا تراني أعبث بسلوكك.
    Com a sua atitude e as limitações de preço, devia considerar Weehawken Open Subtitles يجب أن أكون أمينة بسلوكك و نقودك المحدودة أرى أن تفكري بـ"ويهوكين"
    Você quer a credibilidade de exército minimizada pelo seu mau comportamento? Open Subtitles أتريد للمصداقية الخاصة بجيشك أن تقوض بسلوكك المتهور هذا ؟
    Você não me consegue distrair, Sr.Padre. Isto não é sobre o meu comportamento, é sobre o seu. Open Subtitles لا تغيّر الموضوع، لا يتعلّق الأمر بسلوكي وإنما بسلوكك
    Tu precisavas de um tempo fora para pensares no teu comportamento. Open Subtitles إحتجتِ الى بعض الوقت لوحدك حتى تفكّري بسلوكك
    Com atitudes dessas, o teu lugar é nas bancadas, rapazinho. Open Subtitles بسلوكك هذا انت تنتمي الى المدرجات يا ولد
    Mas se você garantir que pode controlar as suas atitudes então pode surgir uma oportunidade! Open Subtitles و لكن إذا تحكّمت بسلوكك عندها سنفكّر بالأمر
    Tu desviava-las com a tua atitude. Open Subtitles أنتي تبعدينهم بسلوكك
    Começando pela tua atitude. Open Subtitles بدءاً بسلوكك
    Se vai voltar ou não para a cadeia e por quanto tempo, irá depender do seu comportamento. Open Subtitles عودتك للسجن من عدمها والمدة التي ستقضيها إن عدت مرهونة بسلوكك.
    Eu agradeço o teu comportamento maluco e crítico. Open Subtitles أنا أرحب بسلوكك المجنون وسخريتك
    Estou farta do teu comportamento. Desta vez vou mesmo telefonar. Open Subtitles كان هذا مرتبط بسلوكك هذه المرة سأتصل
    Sua mãe diz que ela é incapaz de controlar o seu comportamento e ela não está disposta a aceitar-lhe de volta ao lar. Open Subtitles والدتك تقول أنها غير قادرة على التحكم بسلوكك... وهي لا تنوي القبول بك ثانيةً في منزل العائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more