Comecei em 1999 a tentar abordar este problema com uma experiência, que era uma experiência muito simples, em Nova Deli. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Esta é uma experiência antiga, mas é uma realmente boa, porque é muito simples, logo, é uma história fácil de contar. | TED | وهذه تجربة قديمة .. ولكنها تجربة جيدة لانها بسيطة جدا وهي قصة سهلة يمكن سردها |
Como funciona o recife? Bem, é muito, muito simples. | TED | كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. |
E é muito, muito simples porque tudo o que acontece é que o bonecreiro respira com os joelhos. | TED | انها بسيطة جدا ان كل ذلك يتم التحكم فيه بواسطة هي تلك الدمية التي تتنفس بـ ركبتيها |
Poderíamos adotar uma visão muito simples e dizer, bem, é aquilo que perdemos quando caímos num sono profundo sem sonhos, ou quando somos anestesiados de forma geral, e é o que recuperamos quando acordamos do sono ou de uma anestesia geral. | TED | ويمكن اتخاذ وجهة نظر بسيطة جدا ونقول، حسنا ، انه هو ذلك الذي نفتقده عندما نقع في النوم العميق دون أحلام أو عندما نكون تحت تأثير التخدير، وهو ما نستعيده عندما نستيقظ من النوم او من التخدير. |
Na verdade, a ideia é muito simples: selecionamos pessoas aleatoriamente e colocamo-las no parlamento. | TED | والفكرة في الواقع بسيطة جدا: نختار عشوائيا أشخاصًا ونضعهم في البرلمان. |
Os primeiros tijolos de cimento foram fabricados em 1868 a partir de uma ideia muito simples: módulos feitos de cimento com medidas fixas que se encaixam uns nos outros. | TED | أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض. |
Como podemos fazê-lo? É um método muito simples. | TED | كيف يمكن أن نقوم بهذا؟ إنها طريقة بسيطة جدا. |
Quero dizer uma palavra sobre o solo e as abelhas e as plantas e os animais e falar-vos de um utensílio, muito simples, que encontrei. | TED | أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها |
E eu sugeria então que a fórmula para os próximos 10 mil arranques é muito simples, que é pegar em X e adicionar IA. | TED | سوف أقترح بعد ذلك، أن طريقة البدء في المشاريع 10,000 التالية هي بسيطة جدا جدا وهي أخذ أي شيء ونضيف له ذكاء اصطناعي. |
muito simples — tem apenas 246 genes. Conseguimos sintetizar totalmente o seu genoma. | TED | بسيطة جدا . لديها ٢٤٦ جين فقط في الجينوم الخاص بها ولكن كان بمقدورنا ان نصّنع الجينوم الخاص بها بشكل كامل في المختبر |
Este é um esquema muito simples para lhes levar a aprendizagem através de um autocarro. | TED | انها طريقة بسيطة جدا لجذب الطلاب لكي يتعلموا داخل حافلة مرور |
Porque, embora seja antigo, é muito complicado e muito simples, as duas coisas ao mesmo tempo. | TED | لأنها بقدر ما هي قديمة وعتيقة، فإنّها معقّدة للغاية وهي بسيطة جدا في الآن نفسه. |
Os factos são muito simples, e não me admira, que à tarde, lhe possa dar também as razões para eles. | Open Subtitles | الحقائق الفعلية بسيطة جدا. وسأكون مندهشا اذا عند الظهيرة لم استطع ان اعطيك تفسيرا لها كلها. |
Eu tenho dito repetidamente que é uma tarefa muito simples. | Open Subtitles | لقد كنت أقول لكم مرارا وتكرارا انها مهمة بسيطة جدا |
As regras quanto às saídas são muito simples, Sara. | Open Subtitles | تعرفين القواعد حول الخروج بسيطة جدا ساره. |
Eu tenho uma mensagem muito simples para quem está a pensar tomar a injecção. | Open Subtitles | لدى رسالة بسيطة جدا لأى أحد يفكر بأخذ الجرعة |
É muito simples. Nada de morder nem arranhar. | Open Subtitles | إنها بسيطة جدا ممنوع العض أو الخربشة أو جذب الشعر |
Sr. Brown, os nossos pensamentos são muito simples, portanto não precisa preocupar-se em interromper-nos. | Open Subtitles | الفكرة بسيطة جدا لا يجب انا تقلق حول مقاطعتنا لعملكم ابدا |
Esse pequeno número de princípios era muito simples. | TED | وكانت تلك الحزم الرياضية بسيطة جدا جدا |
É tão simples que, na verdade, é o que nos disseram em crianças, quando aprendemos a atravessar a rua. | TED | إنها بسيطة جدا كتلك الطريقة التي تعلمناها عندما كنا صغارا لعبور الشارع. |