"بشأن هذا الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre isto
        
    • sobre isso
        
    • nisso
        
    • causa disso
        
    • quanto a isso
        
    Gostava imenso de saber a opinião dele sobre isto. Open Subtitles سأكون مهتماً جداً أن أعرف شعوره بشأن هذا الأمر برمّته
    Em 23 anos ele nunca disse nada sobre isto. Open Subtitles خلال 23 سنة لم يذكر شيئاً بشأن هذا الأمر
    Mas entretanto, vamos tentar ser racionais sobre isto. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن دعينا نفكر بشأن هذا الأمر منطقياً
    Sim, esta mesma tarde estava lendo sobre isso outra vez. Open Subtitles آجل ، لقد قرأت بشأن هذا الأمر مجدداً، هذهالليلة.
    Vamos pensar sobre isso. Open Subtitles بشأن هذا الأمر ليس من المفترض أن تفكر كثيراً
    Discutiram sobre isso toda a semana. Open Subtitles لقد كانا يتجادلان بشأن هذا الأمر طيلة الأسبوع الماضي.
    Não há nada de estranho nisso, é totalmente normal. Open Subtitles لا شيء غريب بشأن هذا الأمر, الأمر طبيعي للغاية
    Acho que a mamãe vai visitá-la por causa disso. Open Subtitles أضن أنك ستتلقين زيارة من أمي بشأن هذا الأمر.
    O que o FBI está a fazer sobre isto? Open Subtitles حسناً ، ماذا يفعل المكتب الفيدرالي بشأن هذا الأمر ؟
    Queres que fale com a tua mãe sobre isto? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتحدّث مع أمّكِ بشأن هذا الأمر ؟
    Como ficaram a saber sobre isto? Open Subtitles -سعدت بقدومكم هنا يا رفاق كيف سمعت بشأن هذا الأمر ؟
    "RJ vai fazer alguma sobre isto". Open Subtitles نظرة "أر جي سيعمل شيئا . "بشأن هذا الأمر
    Está bem, vamos falar sobre isto. Open Subtitles حسناً، فلنتحدث بشأن هذا الأمر.
    O meu pai nunca falou consigo sobre isto? Open Subtitles أبي لم يتحدث معك بشأن هذا الأمر ؟
    Discutimos sobre isso e ela passou-se. Open Subtitles و بعدها تشاجرنّا بشأن هذا الأمر .و هي رحلت
    Bem, eu, infelizmente, não sei nada sobre isso. Open Subtitles حسنٌ، أنا، للأسف، لا أعلم أي شيءٍ بشأن هذا الأمر
    Tinhas razão sobre isso o tempo todo. Open Subtitles لقد كنا محقين بشأن هذا الأمر طوال الوقت.
    Tinhas razão sobre isso o tempo todo. Open Subtitles لقد كنا محقين بشأن هذا الأمر طوال الوقت.
    Já li sobre isso. Modificam o ADN da própria semente. Open Subtitles لقد قرأت بشأن هذا الأمر تعديل المحتوى الجيني للبذرة نفسها
    Devíamos falar sobre isso depois. Open Subtitles مهلاً، علينا أن نتحدّث بشأن هذا الأمر لاحقاً.
    Pensa nisso, da próxima vez que snifares uma linha. Open Subtitles فكر بشأن هذا الأمر في المرة القادمة عندما تتعاطى الكوكائين.
    Para ver o quanto que você ficaria puta por causa disso. Open Subtitles و لأرى كم ستكونين عاهرة بشأن هذا الأمر
    Preciso que fiques calado quanto a isso, por enquanto. Open Subtitles أريد منك أن تتكتم بشأن هذا الأمر حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more