"بشئ مختلف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo diferente
        
    Este ano podíamos surpreendê-los com algo diferente. Open Subtitles ظننت أننا في هذه السنة قد نفاجئهم بشئ مختلف
    Algo novo! Pai, quero fazer algo diferente para variar. Open Subtitles شئ جديد اريد القيام بشئ مختلف , ابي
    Tipo, queria fazer algo diferente, tipo uma colheita de plasma. Open Subtitles انا اقصد .. انا اود القيام بشئ مختلف , كتحريك البلازما
    Comecei a sentir algo diferente sobre a história sobre o que tinha acontecido antes, sobre a natureza da vida numa vila muito pobre, sobre o que encontramos, como as alegrias, os rituais, as tradições, as ligações com outras famílias. E vi como havia uma certa justiça na sua responsabilidade. TED وبدأت اشعر بشئ مختلف عن التاريخ وماحدث قبل ذلك,وطبيعة الحياة في قرية فقيرة جدا وما تجده كمتعتك, وطقوسك, وعاداتك, وعلاقاتك مع عائلات اخري. ورايت كيف كان هذا فيه عدالة في المسئولية.
    Tenho de fazer algo diferente. Open Subtitles من يرحل؟ يجب ان اقوم بشئ مختلف
    Toda a gente em Hollywood anda à procura de super-heróis, e eu pensei em escrever algo diferente, algo oposto. Open Subtitles والجميع في (هوليوود) يسعون وراء هؤلاء نجوم الأفلام الكبار وقد فكرت بأن أقوم بشئ مختلف معاكس قليلاً
    Então faz algo diferente. Open Subtitles لذا قومي بشئ مختلف
    Nós vamos fazer algo diferente. Open Subtitles ولكننا سنقوم بشئ مختلف
    Sinto algo diferente naquele. Open Subtitles احتس بشئ مختلف لهذا الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more