Ainda me deves um carregamento de P90s. Não penses que me esqueci. | Open Subtitles | لا تعتقدى أنى نسيت p90s وانت لا زلتى تدينين لي بشحنة من ال |
Disse que foi contratado por uma corporação rival, para roubar um carregamento de "Serillium". | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}قال أنّه استؤجر من قبل شركة ''معادية ليظفر بشحنة من ''السيريليوم. |
Ele vai trazer um carregamento de clientes esta tarde. | Open Subtitles | سيأتي بشحنة من الزبائن هذا العصر أين؟ (المرسى رقم 30 |
Se for preciso, destruirei a placa do circuito com uma carga de C-4. | Open Subtitles | ...اذا اضطررت سأدمر هذه اللوحة الكهربية "بشحنة من الـ"سى-4 |
destruirei a placa do circuito com uma carga de C-4. | Open Subtitles | سأدمر اللوحة الكهربية بشحنة من "السى-4" |
Diz-lhe que me deve um carregamento de "fishscale", e diz-lhe que se o Salazar não consegue tratar disso, preciso de trabalhar com alguém que consiga. | Open Subtitles | أخبره بأني أدين بشحنة من (حرشفة السمكة). و أخبره إن لم يكن سالازار قادرٌ على تولي الأمر، فأحتاج لأن أعمل مع شخصٍ آخر قادر. |