Porque vi o que os mongóis fazem ao nosso povo e ouvi as músicas, cantadas em segredo, de homenagem a Ali Babá. | Open Subtitles | لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا |
Nunca será permitido casarem pois um descendente de um casamento desses será sempre fraco e indigna para o nosso povo. | Open Subtitles | ... لن يُسمح لكم بالزواج ... لأن نسلكم سيكون ضعيفا ... و غير جدير بشعبنا ... |
A nossa causa pertence ao nosso povo. | Open Subtitles | سببنا يتعلق بشعبنا |
Esta missão é importante. Temos de cuidar da nossa gente. | Open Subtitles | هذه العملية مهمة يجب أن نولي الاهتمام بشعبنا |
"Isto é o que os ingleses fazem com a nossa gente. " Uma pilha de irlandeses... | Open Subtitles | هذا ما فعله الأنجليز بشعبنا |
- Não vejo o teu Deus preocupar-se com o nosso povo. | Open Subtitles | لا أرى إلهك يهتم بشعبنا |
O Castor tirou a única chance que tinha contra ele a confiança do nosso povo. | Open Subtitles | (كاستور) أخذ مني السلاح الذي أردت أســتــعـمــالــه ضـــده الثقة بشعبنا |