"بشعور سيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mau pressentimento
        
    • muito mal
        
    Mas quando não saiu na hora programada, tive um mau pressentimento. Open Subtitles لكن عندما لا يخرج في الموعد المرتب أشعر بشعور سيء
    Tive um mau pressentimento mal os vi a entrar pela porta. Open Subtitles أجل شعرت بشعور سيء حالما رأيتهم من الباب
    Malta, tenho um mau pressentimento em relação a isto. Open Subtitles شباب أني حقاً أشعر بشعور سيء تجاه ذلك
    São óptimos para foder, mas depois fazem muito mal. Open Subtitles إنه جيد للجماع، ولكنك ستشعر بشعور سيء بعدها.
    Pronto, ainda não gosta de mim mas, um dia, no futuro, vai gostar e vai sentir-se muito mal por não ter ido à minha festa portanto, que tal o seguinte: Open Subtitles حسنا ألم تعجبي بي بعد ولكن يوم ما في المستقبل ستعجبين بي وستشعرين بشعور سيء حول عدم حضورك لحفلتي
    - Não sei. Só tenho um mau pressentimento do que irá acontecer. Open Subtitles فقط أحسست بشعور سيء أن شيئا ما سيحدث
    - Tenho um mau pressentimento. Open Subtitles لأنني أشعر بشعور سيء
    Tenho um mau pressentimento. Open Subtitles انا اشعر بشعور سيء اتجاه هذا
    Tenho um mau pressentimento. Open Subtitles أنا أشعر بشعور سيء بشأن هذا
    Soube muito mal, irmão. Open Subtitles لقد شعرت حقاً بشعور سيء يا أخي
    Fiz uma coisa muito estúpida que, inadvertidamente, causou a morte do Presidente dos EUA e sinto-me muito mal por causa disso. Open Subtitles ... أنا قمت بأشياء غبية فعلاً والتي أدّت عن غير قصد إلى وفاة ... رئيس الولايات المتحدة وأشعر بشعور سيء جداً بشأن ذلك
    Sinto-me muito mal. Open Subtitles أشعر بشعور سيء جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more