Usa campos eletromagnéticos para impulsionar partículas carregadas como protões, cada vez mais depressa, por um caminho em espiral. | TED | يستخدم المسرّع حقولاً كهرومغناطيسيّة لدفع الجزيئات المشحونة كالبروتونات بشكلٍ أسرع وأسرع على طريقٍ حلزونيّ الشكل. |
Terias descoberto as minhas razões mais depressa se te tivesses dado ao trabalho de perguntar o meu nome. | Open Subtitles | وكان بوسعكِ اكتشاف دوافعي بشكلٍ أسرع لو كلّفتِ نفسكِ سؤالي عن اسمي |
Espalhava-se mais depressa e mais eficaz do que a vacina. | Open Subtitles | المرض سينتشر بشكلٍ أسرع وأكثر فعالية مما يمكننا أن نعبئ اللقاح |
Mas em nós, os seres humanos, o nosso cérebro evoluiu, a evolução tornou-se ainda mais rápida. | TED | لكن الآن قد تطورنا نحن البشر وتطور عقلنا، وقد غيرنا التطور بشكلٍ أسرع. |
As empresas estão a evoluir rapidamente, e estão a contar que os futuros líderes liderem de forma mais rápida, flexível, confiante e cooperativa do que fazem hoje. | TED | حيث تتطور المنظمات على نحوٍ سريع، وتعوّل على قادتها المستقبليين للقيادة بشكلٍ أسرع وأكثر مرونةً وثقةً وتعاونيةً مما هم عليه اليوم. |
Tens bons instintos. Encontraste aquele monstro mais depressa do que eu alguma vez fui capaz. | Open Subtitles | اقتفيتِ أثر ذلك الوحش بشكلٍ أسرع ممّا أستطيعه يوماً |
A matéria escura é impossível de observar, à exceção do seu efeito gravitacional, que faz as estrelas e as galáxias visíveis moverem-se mais depressa. | Open Subtitles | المادةُ المظلمة غير مرئيةٍ بشكلٍ كامل عدا تأثيرُ جاذبيتها و التي تجعل النجوم المرئية و المجرات تتحرك بشكلٍ أسرع |
Mas quem achas que trata disso mais depressa? | Open Subtitles | لكن من هو بإعتقادك سينهي العمل بشكلٍ أسرع ؟ |
Acabará mais depressa do que a chuva num campo no Verão. | Open Subtitles | أيّ جزء جيد يجف المطر بشكلٍ أسرع به في فصل الصيف. |
Ou talvez me leve a atacar ainda mais depressa. | Open Subtitles | أو ربما سيدفعني للهجوم بشكلٍ أسرع. |
Está a agir mais depressa do que nós. | Open Subtitles | أنهُ يتصرّف بشكلٍ أسرع منا |
Quanto mais se empurra ou puxa algo, mais depressa se move. | Open Subtitles | كلما تحرك بشكلٍ أسرع. |
Digita mais depressa. | Open Subtitles | فلتكتب بشكلٍ أسرع |
Digite mais depressa. | Open Subtitles | إكتب بشكلٍ أسرع |
Então, faça o tráfico ir mais depressa. | Open Subtitles | حسناً، حركها بشكلٍ أسرع. |
Queima mais depressa. | Open Subtitles | إنّه يحترقُ بشكلٍ أسرع |
mais depressa! | Open Subtitles | .لوح بي بشكلٍ أسرع |