É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde há muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar. | TED | هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن. |
e para a controlarem, mas de facto, a realidade altera as palavras muito mais do que alguma vez as palavras poderão alterar a realidade. | TED | والسيطرة على الواقع، ولكن في الحقيقة، فإن الواقع يغيّر الكلمات بشكل أكبر مما تفعله الكلمات للواقع. |
Não mais do que um homem deve, mesmo um homem com uma crença forte. | Open Subtitles | ليس بشكل أكبر مما يجب على الرجل فعله حتى إذا كان رجل مع إيمان قوي |
O seu trabalho na Manticore deve ter avançado mais do que pensávamos. | Open Subtitles | عمله لدى (مانتيكور) تطوّر بشكل أكبر مما توقعناه |
Muito mais do que gostaríamos. | Open Subtitles | بشكل أكبر مما نريد |
Parece que trabalhas mais do que quando a Srta. Bunting andava por cá. | Open Subtitles | يبدو أنك تعملين بشكل أكبر مما كنت حين كانت الآنسة (بنتنغ) هنا |
Talvez mais do que achavas. | Open Subtitles | وربما بشكل أكبر مما كنت تظن |