Alguns animais, como a galinha, parecem adaptar-se perfeitamente a fazer muito bem apenas uma coisa. | TED | حسنا، بعض الحيوانات ، كالدجاج، تبدو مهيأة بشكل جميل لتبرع في أمر واحد فقط |
Tenho andado a pensar na minha vida e e parece-me que tenho tudo muito bem planeado. | Open Subtitles | بدأت افكر بحياتي مؤخرا و شعرت بأن كل شيء مخطط بشكل جميل |
Pois, ele foi muito bem feito, não foi? | Open Subtitles | أجل، إنها عملت بشكل جميل للغاي، أليس كذلك؟ |
Todos aqui se veste tão bem, e eles são inteligentes. | Open Subtitles | الجميع هنا يرتدي بشكل جميل جداً, و هم أذكياء |
-Mas cantaste tão bem, na noite da festa. | Open Subtitles | لكنكِ غنيتِ بشكل جميل تلك الليلة في الحفلة. |
O livro é claro, vívido, acessível, lindamente formatado. | TED | الكتاب واضح، ساطع، سهل المنال، وتم إخراجه بشكل جميل. |
- muito bem... Creio que estamos próximos de um acordo orçamental. | Open Subtitles | اذا أعتقد علينا أن ننهي صفقة رخيصة بشكل جميل. |
Quero renegociar os termos do nosso acordo, Liz, e quero ser muito bem recompensado. | Open Subtitles | أريد بأن نعيد مناقشة شروط اتفاقنا, ليز و اريد بأن يتم تعويضي بشكل جميل |
Mas por ser código aberto, podiam fazê-lo, e, na realidade, funciona muito bem, no conjunto. | TED | و لكنه كان مصدر مفتوح تمكنوا من فعل ذلك ، و عمل معهم بشكل جميل . |
Dancaram muito bem. | Open Subtitles | لماذا؟ ، لقد تم هذا بشكل جميل. |
Mas aquele homem rebateu muito bem. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجلِ إحتجَّ بشكل جميل |
Fica muito bem nesse vestido! | Open Subtitles | نعم، أعتقد هو يلحق بالزي بشكل جميل |
Tu pilotas muito bem... helicópteros convencionais. | Open Subtitles | " أنت تطير بالمروحيات التقليدية بشكل جميل " بريستن |
Está muito bem escrito e é muito honesto. | Open Subtitles | هو يُكْتَبُ بشكل جميل وصادق جداً. |
Sim, ele junta-se muito bem nas costas. | Open Subtitles | أجل , إنه يأتي بشكل جميل من الخلف |
Kate, eu queria-te dizer, que estás a lidar muito bem com isto, considerando.... | Open Subtitles | كيت" كنت أريد أن أقول لكِ" أنتِ تتعاملين مع الأمر بشكل جميل ، وتأخذينه بعين الإعتبار |
Você dança ... eu quero dizer você canta muito bem. | Open Subtitles | أنتِ تَرقُصين ... أقصُد . إنكِ تُغنين بشكل جميل جداً |
Dei uma prenda a cada uma. Um presente tão bem embrulhado. | Open Subtitles | كل واحد منكم تم اعطاؤة هدية مثل هذة الهدية الملفوفة بشكل جميل |
Falou tão bem e do fundo do coração com alguém que não vinha para ouvir. | Open Subtitles | تحدثت بشكل جميل جداً ومن قلبك إلى شخص لم يأت ليصغي إليك. |
Costumavas tocar tão bem, Tom. | Open Subtitles | لقد لعبت بشكل جميل سابقاً، يا توم |
E aquela canção, canta-a tão bem... | Open Subtitles | و تلك الأغنية . تغنيها بشكل جميل . |
A menina Osmond e eu vivemos lindamente com isso. | Open Subtitles | ملكة جمال أوزموند وأنا يمكن أن يعيش بشكل جميل على ذلك. |