Lutou bem. Não passo dum desajeitado. | Open Subtitles | لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس |
Dizem que está a correr bem. Fico contente. | Open Subtitles | قالوا بأن الآمور تسير بشكل جيد أنا مسرورة |
Numa investigação deste nível, se me sair bem, podemos passar a escolher as missões. | Open Subtitles | فرص مثل هذا التحقيق, إن قمتُ به بشكل جيد, أنا و أنتِ سنستطيع إختيار المهمة التي نريدها |
E o meu médico diz que estou a ir maravilhosamente. A reagir muito bem ao tratamento. | Open Subtitles | وطبيبي يقول أنني أؤدي بشكل جيد أنا أستجيب بشكل جيد للعلاج |
Lembro-me bem desse diamante, eu mesmo o marquei. | Open Subtitles | أتذكر أن الماس معين بشكل جيد. أنا ملحوظ بنفسي. |
Vão bem. Que bom, porque parece que está ficando sem assunto por aí. | Open Subtitles | بشكل جيد أنا أستعد للانتقال الى شيكالون |
Mas se ele for bem preparado, não sei. | Open Subtitles | لكن اذا كان مستعد بشكل جيد أنا لا أعرف |
Acho que conduz bem. | Open Subtitles | أظن أنك تقود بشكل جيد أنا فقط أقول |
Acho que conduz bem. | Open Subtitles | أظن أنك تقود بشكل جيد أنا فقط أقول |
bem. Estou bem. | Open Subtitles | بشكل جيد , أنا بخير |
O Devon saiu tão bem, pensei que me pudesse dar uns conselhos. | Open Subtitles | أعني (ديفون) نضج بشكل جيد أنا فقط أعتقد أنه يمكنك أن تعطيني معرفه مسبقه |