"بشكل جيد أنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem
        
    Lutou bem. Não passo dum desajeitado. Open Subtitles لقد قاتلت بشكل جيد أنا لست سوى رجل عجوز بائس
    Dizem que está a correr bem. Fico contente. Open Subtitles قالوا بأن الآمور تسير بشكل جيد أنا مسرورة
    Numa investigação deste nível, se me sair bem, podemos passar a escolher as missões. Open Subtitles فرص مثل هذا التحقيق, إن قمتُ به بشكل جيد, أنا و أنتِ سنستطيع إختيار المهمة التي نريدها
    E o meu médico diz que estou a ir maravilhosamente. A reagir muito bem ao tratamento. Open Subtitles وطبيبي يقول أنني أؤدي بشكل جيد أنا أستجيب بشكل جيد للعلاج
    Lembro-me bem desse diamante, eu mesmo o marquei. Open Subtitles أتذكر أن الماس معين بشكل جيد. أنا ملحوظ بنفسي.
    Vão bem. Que bom, porque parece que está ficando sem assunto por aí. Open Subtitles بشكل جيد أنا أستعد للانتقال الى شيكالون
    Mas se ele for bem preparado, não sei. Open Subtitles لكن اذا كان مستعد بشكل جيد أنا لا أعرف
    Acho que conduz bem. Open Subtitles أظن أنك تقود بشكل جيد أنا فقط أقول
    Acho que conduz bem. Open Subtitles أظن أنك تقود بشكل جيد أنا فقط أقول
    bem. Estou bem. Open Subtitles بشكل جيد , أنا بخير
    O Devon saiu tão bem, pensei que me pudesse dar uns conselhos. Open Subtitles أعني (ديفون) نضج بشكل جيد أنا فقط أعتقد أنه يمكنك أن تعطيني معرفه مسبقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more