Aprende a tratar-me bem e vais ter direito a tudo. | Open Subtitles | تعلم معاملتي بشكل جيد و ستحصل على كل شيئ |
E todos me disseram que eu era louca, tu não me tratas bem, e isso é verdade. | Open Subtitles | و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة |
Seja como for, disse-lhe que não tinha dormido bem e que andava deprimida. | Open Subtitles | على أي حال , أخبرته أني لا أنام بشكل جيد , و أني أشعر بالكآبة |
Vestia-se, comia bastante bem, e amava o senhor. | Open Subtitles | ، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد بما يتركه له السيد |
E tu pagas bem e pontualmente, portanto continuamos a colaborar. | Open Subtitles | انت تدفع بشكل جيد, و تدفع بشكل منتظم,لذا |
Está a andar muito bem, e vamos testá-lo no próximo trimestre. | Open Subtitles | في الواقع إنه يتقدم بشكل جيد و سوف نقوم بفحصه في ربع السنة القادم |
Mas tudo está bem quando acaba bem e não tardarão a poder cumprimentar o vosso neto. | Open Subtitles | لكن كل شيئ جيد ينتهي بشكل جيد و هذا لن يطول كثيراً قبل أن تستطيعوا إلقاء التحية على حفيدكم |
Vou fazê-lo tão bem e de forma tão suave que vais estar à beira do orgasmo quando acordares e aí paro. | Open Subtitles | و سوف أفعل ذلك بشكل جيد و ناعم جدا وسوف تكونين على وشك القذف , بحلول وقت إستيقاظك . و من ثم سأتوقف |
Se estou a perceber isso bem, e só o que ela fez foi ajudar um cientista, acho que deves deixar isso para lá. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت فهمت هذا بشكل جيد و كل ما قامت به هو ،مساعدة عالم آخر أعتقد أن عليك أن تتناسى ما حصل |
Porque alguém ia limpar uma área tão bem e esquecer outra? | Open Subtitles | لماذا رجل سيقوم بتنظيف منطقة واحدة بشكل جيد و يترك باقى المكان مهمل ؟ |
Ficou bem e, finalmente, escreveram o meu nome corretamente. | Open Subtitles | تبدو بشكل جيد و اخيراً قاموا بتهجئة إسمي بشكل صحيح |
Joga bem e faz-nos ter orgulho. | Open Subtitles | العبي بشكل جيد و اجعلينا فخورين بكِ |
E que vou desempenhar bem e fielmente os deveres do cargo que estou quase a assumir. | Open Subtitles | "أنني سوف أتم بشكل جيد و بأمانة واجبات هذا المكتب الذي أنا على وشك دخوله" |
Aqui em Varsóvia há muitas pessoas que conhecemos muito bem e muitas outras que gostaríamos de conhecer bem melhor. | Open Subtitles | حسناً , هنا في وارسو هناك الكثير من الناس الذين نعرفهم بشكل جيد... و هناك أناسٌ آخرون لا نعرفهم جيداً و نود أن تتعرف عليهم بشكل أفضل |
Cosmé, Florence gosta muito de ti, ela paga-te bem e ela conhece muita gente. | Open Subtitles | (كوزمي) , (فلورنس) مولعة بك هي تدفّع لك بشكل جيد و هي تعرف، حسنًا هي تعرف الجميع |
As coisas estão a ir muito bem, e estive a considerar pedir á Vanessa um... | Open Subtitles | الأمور تمشي بشكل جيد (و أنا أنوي أن أطلب من (فانيسا ... قليلاً من |