É por isso que talvez pareça um bocadinho esquisito, especialmente para as pessoas que lidam com estruturas em geral. | TED | ولهذا السبب ربما تبدو غريبة قليلاً، وخاصة بالنسبة للناس الذين يتعاملون مع الهياكل بشكل عام. |
Apenas passeio pela psicologia. O que me interessa, em geral, é o debate moral. | TED | لدى مجرد يوم عطلة في علم النفس، وما يهمني هو بشكل عام النقاش الأخلاقي. |
No geral, senhor, devo dizer que estou na presença de um milagre. | Open Subtitles | وقد تحسنتا إلى حد كبير بشكل عام يا سيدي، أصفك بالمعجزة |
Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. | TED | أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون. |
Normalmente, funciona bem, mas não estavas a cair na esparrela. | Open Subtitles | بشكل عام , هذا له تأثير جيد ولكنك لم تسقط في الفخ على أية حال |
Basicamente obrigo as pessoas a dizerem-me o que pensam. | TED | بشكل عام أجبر الناس أن يخبروني ماذا يفكرون. |
Mais do que isso, estamos a começar testes clínicos com mais crianças, para percebermos se isto tem um efeito protetivo, em geral. | TED | و الأهم، بدأنا نقوم بتجارب السريرية مع أطفال اكثر عددا لنستنتج اذا ما كان لهذا تاثير وقائي بشكل عام. |
A formação dos agentes de crimes sexuais era lamentavelmente inadequada na polícia em geral. | TED | هناك تدريب غير كافي بشكل محزن لضباط الجرائم الجنسية وفي الشرطة بشكل عام. |
Mas, antes de chegarmos aí, vamos falar um pouco acerca de ondas em geral. | TED | ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام. |
O estudo de como a inteligência pode surgir dum caminho evolucionário tão divergente pode ajudar-nos a perceber mais coisas sobre a inteligência e a consciência em geral. | TED | كما أن دراسة كيفية تطور ذكائها المختلف يمكن أن تساعدنا على فهم المزيد عن الذكاء والوعي بشكل عام. |
Pensem nas mudanças que ocorrem no cérebro de uma criança ao longo da aquisição das capacidades motoras em geral. | TED | فكّروا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام. |
Adorava ser enigmático No geral. Mais do que alguma vez pensei. | Open Subtitles | كان يستمتع بكونه مبهماً بشكل عام أكثر ممّا كنت أعرف |
O aumento de endorfinas e a prática regular de actividade física No geral, podem fortalecer a concentração e melhorar o seu estado de espírito e memória. | TED | نسب الإندورفين المرتفعة و التمارين الجسدية المتسقة بشكل عام بإمكانها شحذ تركيزك و التحسين من مزاجك و ذاكرتك. |
Bem, havia diferenças, mas falando No geral respeitávamo-nos mutuamente. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان هناك إختلافات لكن بشكل عام كنا نحترم بعضنا البعض |
A pesca deles é geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. | TED | الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر. |
Diz-nos que os seres humanos fazem barulho quando fazem sexo e, geralmente, é a mulher quem faz mais barulho. | TED | هذا يخبرنا ان البشر يصنعون أصواتًا حينما يمارسون الجنس و بشكل عام النساء تصنعن أصواتًا أكتر |
Normalmente, sou judiciosa, mas esta vez não fui. | Open Subtitles | بشكل عام لدي حدس جيد ولكن هذه المرة أخطئت |
Diz aqui que a avestruz Normalmente é uma criatura dócil. | Open Subtitles | مذكور هنا ان النعامات بشكل عام مخلوقات طيعة |
Basicamente diz que vocês nos contratam como advogados e que nós tratamos do vosso caso, pagamos as despesas a haver e que retemos um terço da indemnização. | Open Subtitles | و تقول بشكل عام أنكم توكلوننل لنكون محامي دفاعكم و أننا سوف نهتم بهذا عنكم |
genericamente, estamos a falar de carne, abrigo, posição social, proteção, coisas desse tipo. | TED | بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة, الحماية, وأشياء أخرى مشابهة. |
Eu nem estou a usar sapatos fabulosos agora, mas os sapatos são fabulosos, de modo geral. | TED | لا أرتدي في الحقيقة حذاءً رائعاً الآن. لكن الأحذية هي رائعة بشكل عام. |
Creio ter descrito em traços gerais o desafio que nos propuseram. | Open Subtitles | أعتقد، بعد أن أوضح بشكل عام ما نحن تحدى للقيام... |
E eu detesto perder amigos por causa de miúdas, porque nove em cada dez vezes, não valem a pena. De uma forma geral, acho que és um bom tipo, a sério, e é por isso que não me orgulho das coisas que te disse no outro dia. | Open Subtitles | وانا اكره ان اخصر صديق على بنت بشكل عام اعتقد انك ولد جيد اليس كذلك |
De um modo geral, estes casos envolvem uma voz no sotão um espiritozinho teimoso que precisa de carinho. | Open Subtitles | بشكل عام , هذه القضايا مرتبطة بالعلية روح صغيرة مشاكلة بحاجة الى اهتمام |