"بشكل عام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em geral
        
    • No geral
        
    • geralmente
        
    • Normalmente
        
    • Basicamente
        
    • genericamente
        
    • de modo geral
        
    • gerais
        
    • forma geral
        
    • um modo geral
        
    É por isso que talvez pareça um bocadinho esquisito, especialmente para as pessoas que lidam com estruturas em geral. TED ولهذا السبب ربما تبدو غريبة قليلاً، وخاصة بالنسبة للناس الذين يتعاملون مع الهياكل بشكل عام.
    Apenas passeio pela psicologia. O que me interessa, em geral, é o debate moral. TED لدى مجرد يوم عطلة في علم النفس، وما يهمني هو بشكل عام النقاش الأخلاقي.
    No geral, senhor, devo dizer que estou na presença de um milagre. Open Subtitles وقد تحسنتا إلى حد كبير بشكل عام يا سيدي، أصفك بالمعجزة
    Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. TED أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون.
    Normalmente, funciona bem, mas não estavas a cair na esparrela. Open Subtitles بشكل عام , هذا له تأثير جيد ولكنك لم تسقط في الفخ على أية حال
    Basicamente obrigo as pessoas a dizerem-me o que pensam. TED بشكل عام أجبر الناس أن يخبروني ماذا يفكرون.
    Mais do que isso, estamos a começar testes clínicos com mais crianças, para percebermos se isto tem um efeito protetivo, em geral. TED و الأهم، بدأنا نقوم بتجارب السريرية مع أطفال اكثر عددا لنستنتج اذا ما كان لهذا تاثير وقائي بشكل عام.
    A formação dos agentes de crimes sexuais era lamentavelmente inadequada na polícia em geral. TED هناك تدريب غير كافي بشكل محزن لضباط الجرائم الجنسية وفي الشرطة بشكل عام.
    Mas, antes de chegarmos aí, vamos falar um pouco acerca de ondas em geral. TED ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام.
    O estudo de como a inteligência pode surgir dum caminho evolucionário tão divergente pode ajudar-nos a perceber mais coisas sobre a inteligência e a consciência em geral. TED كما أن دراسة كيفية تطور ذكائها المختلف يمكن أن تساعدنا على فهم المزيد عن الذكاء والوعي بشكل عام.
    Pensem nas mudanças que ocorrem no cérebro de uma criança ao longo da aquisição das capacidades motoras em geral. TED فكّروا في التغييرات التي تحدث في دماغ طفل خلال فترة الحصول على قدرات الحركة بشكل عام.
    Adorava ser enigmático No geral. Mais do que alguma vez pensei. Open Subtitles ‫كان يستمتع بكونه مبهماً بشكل عام ‫أكثر ممّا كنت أعرف
    O aumento de endorfinas e a prática regular de actividade física No geral, podem fortalecer a concentração e melhorar o seu estado de espírito e memória. TED نسب الإندورفين المرتفعة و التمارين الجسدية المتسقة بشكل عام بإمكانها شحذ تركيزك و التحسين من مزاجك و ذاكرتك.
    Bem, havia diferenças, mas falando No geral respeitávamo-nos mutuamente. Open Subtitles حسنا، لقد كان هناك إختلافات لكن بشكل عام كنا نحترم بعضنا البعض
    A pesca deles é geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. TED الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر.
    Diz-nos que os seres humanos fazem barulho quando fazem sexo e, geralmente, é a mulher quem faz mais barulho. TED هذا يخبرنا ان البشر يصنعون أصواتًا حينما يمارسون الجنس و بشكل عام النساء تصنعن أصواتًا أكتر
    Normalmente, sou judiciosa, mas esta vez não fui. Open Subtitles بشكل عام لدي حدس جيد ولكن هذه المرة أخطئت
    Diz aqui que a avestruz Normalmente é uma criatura dócil. Open Subtitles مذكور هنا ان النعامات بشكل عام مخلوقات طيعة
    Basicamente diz que vocês nos contratam como advogados e que nós tratamos do vosso caso, pagamos as despesas a haver e que retemos um terço da indemnização. Open Subtitles و تقول بشكل عام أنكم توكلوننل لنكون محامي دفاعكم و أننا سوف نهتم بهذا عنكم
    genericamente, estamos a falar de carne, abrigo, posição social, proteção, coisas desse tipo. TED بشكل عام نحن نتحدث عن اللحم, المسكن. و المكانة, الحماية, وأشياء أخرى مشابهة.
    Eu nem estou a usar sapatos fabulosos agora, mas os sapatos são fabulosos, de modo geral. TED لا أرتدي في الحقيقة حذاءً رائعاً الآن. لكن الأحذية هي رائعة بشكل عام.
    Creio ter descrito em traços gerais o desafio que nos propuseram. Open Subtitles أعتقد، بعد أن أوضح بشكل عام ما نحن تحدى للقيام...
    E eu detesto perder amigos por causa de miúdas, porque nove em cada dez vezes, não valem a pena. De uma forma geral, acho que és um bom tipo, a sério, e é por isso que não me orgulho das coisas que te disse no outro dia. Open Subtitles وانا اكره ان اخصر صديق على بنت بشكل عام اعتقد انك ولد جيد اليس كذلك
    De um modo geral, estes casos envolvem uma voz no sotão um espiritozinho teimoso que precisa de carinho. Open Subtitles بشكل عام , هذه القضايا مرتبطة بالعلية روح صغيرة مشاكلة بحاجة الى اهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more