Devia ter-me deixado entrar quando pedi. A minha mulher está grávida de sete meses. | Open Subtitles | كان يجب ان تسمح لي بالدخول زوجتى حامل بشهرها السابع |
Se matares uma loura boa grávida de 9 meses, do bebé bi-racial da sua bi-racial meia-irmã, | Open Subtitles | إذا قتلت امرأة جميلة حامل بشهرها التاسع بطفل أختها الشقيقة البديل |
Apenas... O Charlie não anda a dormir como um rapaz de dez meses. | Open Subtitles | تشارلي مثل ما تعرفين لا تنام كطفله بشهرها العاشر |
Ele só pagou 20 peças pela rapariga e ela estava prenha de quatro meses. | Open Subtitles | يدفع 20 ياوندا فقط مقابل بغي... و قد كانت تقريبا حبلى ... بشهرها الرابع |
Sabes que ela está grávida de 7 meses? | Open Subtitles | أتعلمين أنها حُبلى بشهرها السابع؟ |
Ela nem sequer tem sete meses de gestação. | Open Subtitles | ليست بشهرها السابع حتى |
Consideremos um exemplo, entre muitos. No sul da Índia, há uma prática conhecida por jholabihari, em que, quando uma mulher está grávida de sete ou oito meses, vai viver com a sua mãe e atravessa uma série de rituais e cerimónias, dá à luz e só volta para casa da sua família nuclear uns meses depois de a criança nascer. | TED | لنأخذ مثال من عدة أمثلة في جنوب الهند مثلاُ هناك طقس يدعى " جهولابيهاري " حيث تنتقل بحسبه المرأة الحامل وهي بشهرها الثامن او السابع الى بيت والدتها عبر عدة طقوس واحتفالات وتقوم بعملية الولادة في منزل والدتها ومن ثم تعود الى منزلها لاحقاً بعد عدة شهور من عملية الولادة |
A mulher do Ward está grávida de 9 meses. | Open Subtitles | زوجة (وارد) حاملاً بشهرها التاسع |