"بصباح اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta manhã
        
    • na manhã
        
    Um empregado de um edifício do governo, na baixa encontrou um saco não identificado esta manhã. Open Subtitles حسناً ، حاجب بمبنى حكومي بوسط المدينة اكتشف وجود حقيبة غير مُميزة مُبكراً بصباح اليوم
    Sim, bom, tive que sair à pressa esta manhã. Open Subtitles أجل ، حسناً ، كان علىّ التحرك سريعاً بصباح اليوم
    Não sei onde se encontra mas esteve aqui esta manhã. Open Subtitles ، لا أعلم أين تُقيم لكنها كانت تتواجد هُنا عندما فتحنا بصباح اليوم
    Encontrei-a na caixa de correio esta manhã. Open Subtitles وجدته في صندوق البريد بصباح اليوم
    Os diamantes não deviam ser recolhidos na manhã seguinte? Open Subtitles ألم يكن مفترضاً أخذ تلكَ الماسات بصباح اليوم التالي؟
    O seu filho Joe contactou o Procurador-Geral na manhã seguinte. Open Subtitles ابنك جو اتصل بالمحامي بصباح اليوم التالي
    A mesma que fez com que uma pessoa morresse à vossa frente esta manhã em Arlington Square. Open Subtitles حسناً ، دليلاً تسبب في تعرض رجل للقتل أمام أعينكم في مُربع (أرلينجتون) بصباح اليوم
    Lembrei-me de uma coisa sobre meu passado esta manhã. Open Subtitles ... أنا لقد تذكرت شيئًا ما من ماضيّ بصباح اليوم
    esta manhã, o Joshua apareceu num canteiro de abóboras a 10 km de onde foi visto pela última vez. Open Subtitles ظهر (جاشوا) بصباح اليوم في ساحة يقطين والتي تبعد 10 أميال عن آخر مكان شوهد فيه.
    O Comandante Tarvas da Autoridade Galáctica emitiu este comunicado esta manhã. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}عميد المِلاحة (تارفاس) من السّلطة المجرّيّة أصدرت بيانًا بصباح اليوم.
    Apenas vi teu rabo enrugar quando a Chloe mencionou seu nome no laboratório esta manhã. Open Subtitles عندما ذكرت (كلوي) إسمها في المُختبر بصباح اليوم
    Um inspector de gasodutos em Newark foi encontrado morto no carro, esta manhã. Open Subtitles ـ و ؟ (ـ لقد تم إيجاد مُفتش لأنابيب الغاز في مدينة (نيوارك ميتاً في سيارته بصباح اليوم
    Devem saber da bomba que explodiu no estaleiro de Brooklyn esta manhã. Open Subtitles أنا واثقة من أنكم سمعتم بشأن القنبلة التي انفجرت في ساحة (بروكلين) بصباح اليوم
    A juiza federal Trisha Culpepper afogou-se na piscina do clube esta manhã. Open Subtitles (القاضية الفيدرالية (تريشا كولبيبر غرقت في مسبح ناديها بصباح اليوم
    Olá Sr. Kaplan! Como se está a sentir esta manhã? Open Subtitles مرحباً يا سيدة (كابلان) ، كيف تشعرين بصباح اليوم ؟
    Jana Lawrence foi encontrada assassinada esta manhã. Open Subtitles وُجدت (جانا لورانس) مقتولة بصباح اليوم
    Maze disse esta manhã, sabes, para atirar a precaução para... Open Subtitles قالت (ميز) لي بصباح اليوم أن أتخلى عن ... لا عليك
    - Porque esta manhã ele fez isto. Open Subtitles -لأنه بصباح اليوم فعل هذا .
    Ela disse que o viu na manhã seguinte, do lado de fora da casa do vizinho dela. Open Subtitles قالت بأنّها رأته مُجدّداً بصباح اليوم التالي. -خارج منزل جارها . -حسناً .
    na manhã que enfrentei o Cavaleiro. Open Subtitles بصباح اليوم الذي واجهت فيه "الفارس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more