Há vinte anos que este retrato lhe faz companhia. | Open Subtitles | لاكثر من عشرون عام بقيت هذه الصورة بصحبتك |
Vai ficar na unidade de observação. Eles podem lhe fazer companhia. | Open Subtitles | ستكونين في وحدة مراقبة لا بأس إذا كُنت تُريدهم بصحبتك |
É maravilhoso poder desfrutar da sua companhia até Nova Iorque. | Open Subtitles | "من الجميل أن أتمتع بصحبتك طوال الطريق إلى "نيويورك |
Pensei em fazer-te companhia. Gostas de "heavy metal"? | Open Subtitles | فكرت في أن أبقى بصحبتك هل أنت ترغب في المعادن الثقيلة ؟ |
Gosto da sua companhia e, já lhe disse, sou completamente fascinada pelo crime. | Open Subtitles | انى أستمتع بصحبتك .. وكما قلت لك ,اننى مهتمة بعلم الجرائم |
Meu senhor Bassânio, pensando melhor, mandou-vos este anel... e pede vossa companhia para jantar. | Open Subtitles | سيدي باسانيو فكر ملياً وأرسلنى اليك بهذا الخاتم وهو يرجوك أن تسعده بصحبتك في العشاء |
Como pode esperar que outra pessoa goste da sua companhia, se não gostar de estar consigo próprio? | Open Subtitles | كيف يمكنك أبدا أن تتوقع أي شخص آخر أن يستمتع بصحبتك إن لم تكن تستمتع بصحبة نفسك؟ |
Não é que não aprecie a tua companhia, meu querido tio... mas receio que só venho visitar-te hoje. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني لا أستمتع بصحبتك يا عمي لكن للأسف أنا اليوم مجرد زيارة |
Hoje, não está a agradar-me a sua companhia, sua velha bruxa. | Open Subtitles | انا لست مستمتعة بصحبتك اليوم ايتها الشمطاء |
Acho que não posso mais fazer-te companhia. | Open Subtitles | لا أظن أنه بإمكانني أن أبقى بصحبتك بعد الان |
"Dói-me o coração por pensar que não posso ter sempre a vossa companhia. | Open Subtitles | إن قلبي يموت حينما أظن بأنني لن أكون دائما بصحبتك |
Bem, reverendo Sykes, aprecio muito a sua companhia. | Open Subtitles | حسنا, أيها الموقر سايكس, أنا استمتع بصحبتك |
Robin Smythe, prefiro morrer... do que passar mais um segundo na tua companhia! | Open Subtitles | روبن سمايز افضل الموت على ان امضي ثانيه اخرى بصحبتك |
Se isso me render a tua companhia num jantar. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني أن أفوز بصحبتك على العشاء |
Mas eu gosto tanto da tua companhia, minha padawan. | Open Subtitles | ولكنى اتمتع بصحبتك جدا متدربتى |
Pediu-me para eu lhe fazer companhia, que eu passasse a noite em casa. | Open Subtitles | و طلب مني البقاء بصحبتك وأنأبقىبقربالمنزللليلة . |
De qualquer da forma, estou satisfeito por ter a tua companhia. | Open Subtitles | على كل الأحاول أنا سعيد بصحبتك |
De certeza que a Penny finge todo o tipo de coisas, quando está contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن بيني تتصنع العديد من الأمور عندما تكون بصحبتك |
Desculpe. Ele está consigo? | Open Subtitles | من فضلك هل هذا بصحبتك سيّدي ؟ |
ANNA1389 que, apesar de ter gostado de estar contigo, tendo em conta a tua aparência, situação financeira e posição na vida, não tenho qualquer interesse sentimental por ti. | Open Subtitles | بالرغم من أني استمتعت بصحبتك إلا أنه بناءً على شكلك و وضعك الاقتصادي و مكانتك في الحياة فأنا غير مهتمة بك عاطفياً |
Eu quero saber coisa acerca dele, mãe, que tipo de pessoa era ele quando estava contigo. | Open Subtitles | أريد أن أتعرّف عليه يا أمي. وكيف كان وهو بصحبتك. |