Isto é, o que estamos a falar? | Open Subtitles | أعنى ، ما مقدار الكلفة التى نحن بصددها ؟ |
Para a missão, estamos vigentes em serviço postal glorificado. | Open Subtitles | و بالنسبة للعملية السرية التي بصددها عبارة عن خدمة بريدية لإيصال طردين |
É por isso que estamos aqui hoje. | Open Subtitles | حسناً , تلك هي المعْضِلة التي نحن بصددها هنا لحلّها |
- Pois. Um traficante resolveu falar no meu caso dos Narcóticos. | Open Subtitles | تاجر مخدرات اعترف في القضية التي كنت بصددها |
De que tipo de homicídios estamos a falar? | Open Subtitles | ما نوع جرائم القتل التي نحن بصددها هنا؟ |
- É da tua vida que estamos a falar. | Open Subtitles | هذه حياتك التي نحن بصددها هنا |