"بصددها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos
        
    • falar
        
    Isto é, o que estamos a falar? Open Subtitles أعنى ، ما مقدار الكلفة التى نحن بصددها ؟
    Para a missão, estamos vigentes em serviço postal glorificado. Open Subtitles و بالنسبة للعملية السرية التي بصددها عبارة عن خدمة بريدية لإيصال طردين
    É por isso que estamos aqui hoje. Open Subtitles حسناً , تلك هي المعْضِلة التي نحن بصددها هنا لحلّها
    - Pois. Um traficante resolveu falar no meu caso dos Narcóticos. Open Subtitles تاجر مخدرات اعترف في القضية التي كنت بصددها
    De que tipo de homicídios estamos a falar? Open Subtitles ما نوع جرائم القتل التي نحن بصددها هنا؟
    - É da tua vida que estamos a falar. Open Subtitles هذه حياتك التي نحن بصددها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more