| Francamente, dado à sua normal hipocondria desenfreada, estou surpreso que não esteja preocupado. | Open Subtitles | بصراحة تامة ، نظرا لما تتحلى به عادة من الهواجس أنا مندهش أنك لا تبدو مهتما بالأمر |
| Francamente, não percebo o alarido. | Open Subtitles | بصراحة تامة , لا أرى ما سبب غضبك |
| Quer dizer, Francamente, acho que nem Ellen sabia. | Open Subtitles | أعني، بصراحة تامة لا أعتقد حتى أن (إيلين) كانت تعرف |
| E, Francamente, gosto da vista. | Open Subtitles | و بصراحة تامة ، أحب المنظر |
| - Deixar-me de fora, Francamente... | Open Subtitles | تبقيني بعيدًا، بصراحة تامة |