"بصراحة لقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Honestamente
        
    Honestamente, apaixonámo-nos por eles, e parecia que vocês não os queriam. Open Subtitles بصراحة لقد وقعنا في حبهم ويبدو وكأنكم يارفاق لا تريدونهم
    Honestamente, acabámos de demitir 100 pessoas. Open Subtitles بصراحة لقد سرحنا 100 شخص تقريبا عن العمل
    O Big me contou sobre a sua história do Satterfield, Honestamente me confundiu pensei que ele tivesse morrido há 20 anos. Open Subtitles لقد أخبرني بينغ عن قصة ساترفيلد بصراحة لقد أذهلتني لقد اعتقدته ميتاً منذ 20 عاماً
    Honestamente, esperava um beijo no fim do encontro, mas... Open Subtitles بصراحة, لقد توقعت قبلة صغيرة ..بينما كان الموعد قريب من الانتهاء
    Honestamente, estou um pouco magoado de na altura não me teres falado disto. Open Subtitles بصراحة, لقد جرحتني قليلاً لم تذكر لي مسبقاً ابداً.
    Honestamente, fiquei surpreendido quando ele me contactou. Open Subtitles بصراحة لقد تفاجأت عندما اتصل بي
    Honestamente, eu estava a torcer por ti... mas o Batman imaginário faz todo o sentido. Open Subtitles بصراحة , لقد كُنت اصطف بجانبك لكن (باتمان) التخيُلي يقول الحقْ
    Honestamente, sempre tive receio de ser um desmancha-prazeres. Open Subtitles بصراحة , لقد كنت جباناً
    Honestamente, perdi um monte de amigos devido ao Pat. Open Subtitles لا أستطيع، بصراحة لقد فقدت الكثير من الأصدقاء بسبب (بات).
    Honestamente, perguntas-me, Open Subtitles بصراحة, لقد سألتيني,
    Honestamente, foi uma salvação. Para ambos. Open Subtitles بصراحة لقد كانت ناجحة لكلانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more