"بصراع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conflito
        
    Estou sempre a matá-las. E gosto disso. Estou em conflito. Open Subtitles أستمرفىالقتل،ويروقليّذلك ، أنا بصراع داخلى.
    No ano de 1980 os EUA e a Rússia fecharam-se num conflito épico Open Subtitles بأوائل الثمانينات إشتبكت الولايات المتحدة الأمريكية و الإتحاد السوفييتي بصراع ملحمي
    Mas este não é um conflito antigo. TED لكن هذا ليس بصراع قديم.
    Claro, estamos a falar sobre "drones" (veículos aéreos não-tripulados), uma tecnologia que não é só impopular no Ocidente, mas que se tornou uma parte muito, muito desagradável da vida de muitos que vivem em países pobres, especialmente os que se encontram em conflito. TED و بالطبع، نحن نتكلم عن طائرات بدون طيار، صحيح، هي تقنية ليست فقط غير شعبية في الغرب لكنها تقنية قد أصبحت حقيقة مكروهة جداً، جداً في حياة الكثيرين الذين يعيشون في البلدان الفقيرة، بالأخص تلك المرتبطة بصراع.
    Embora os jornais do Texas estejam muito preocupados que o conflito existente no Partido Democrata disfarçado pelo glamour da ocasião, não tenha sido esquecido com o sucesso popular dos Kennedy. Open Subtitles كما أن صحف (تكساس) مشغولة تماماً بصراع الحزب الوطني في هذه المناسبة، ولكنها لن تؤثر بتاتاً على شعبية ونجاح (كيندي).
    O equilibrio de poder dentro de ti está em conflito. Open Subtitles ميزان القوة بداخلك يمر بصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more