"بصفتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como
        
    como futura rainha, estás sob grande pressão. Open Subtitles ترزحين تحتَ ضغطٍ هائلٍ بصفتكِ ملكةً مستقبليّة.
    como cirurgiã, deve concordar. Open Subtitles متأكد بصفتكِ زميلة في الجراحة توافقيني على ذلك
    Chamo-a aqui, como convidada, e você trata-me como outra instituição corrupta, a tentar comercializar segredos para os divulgar. Open Subtitles أنا أدعوكِ إلى هنا بصفتكِ ضيفة، وأنت تعامليني كما لو كنت مؤسسة فاسدة أخرى، باحثة عن أسرار تجارية لتسربيها عبر الإنترنت.
    Está cadastrada no Hospital como Drª. Open Subtitles إنّكِ موجودة في قاعدة بيانات مُوظفي المُستشفى بصفتكِ الد.
    como antiga Chanceler, ninguém sabe mais sobre o Projeto Êxodo do que tu. Open Subtitles بصفتكِ حاكمة سابقة, لا أحد يعرف أفضل منكِ بشأن مشروع الخروج
    como presidente, deverias pensar investir nas reparações da rua. Open Subtitles بصفتكِ عمدة، ربّما عليكِ أنْ تنفقي بعض المال في إصلاح الطريق
    como SIO, tens de assinar toda esta acção. Sabes disso. Open Subtitles بصفتكِ رئيسة المحققين بالقضية، عليَكِ متابعة والتوقيع على كل شئ، تعرفين هذا
    Eventualmente, tudo o que lembrarão, é quanto te amam como a sua Primeira-Dama. Open Subtitles في الأخير، الكلّ سوف يتذكر كم يحبونك بصفتكِ سيدتهم الأولى
    como és minha assistente, será que poderias hospedá-los? Open Subtitles بصفتكِ مساعدتي، كنتُ أتساءل عمّا إن كان بمقدروكِ إيواؤهم لفترة؟
    como recém casada, conseguia dizer que estes foram os melhores dias da sua vida? Open Subtitles بصفتكِ متزوجة حديثاً أكنت لتقولي بأن تلك الأيام كانت أفضل أيام حياتك؟
    Então, na sua opinião profissional, como criadora e progamadora chefe de todas essas coisas, o que matou o Adam? Open Subtitles إذاً، حسب رأيكِ الاحترافي بصفتكِ الصانعة ومديرة برمجة كل هذه الأشياء
    Está a falar como representante do DD, ou como sua mulher? Open Subtitles (ستارك) لأداء عمله أتتكلمين بصفتكِ من وزراة الدفاع أم كزوجته؟
    Mas estamos mantendo você como testemunha material. Open Subtitles ولكنّنا نحبسكِ بصفتكِ شاهدة جوهريّة
    Hoje venha até mim como minha esposa. Open Subtitles ..و اليوم سيري نحوي بصفتكِ زوجتي
    Pergunta como minha psiquiatra? Open Subtitles أتسألينني بصفتكِ طبيبتي النفسيّة؟
    como agente da polícia, já deve ter enfrentado tais dilemas. Open Subtitles -كلاّ، ليس بعد . حسناً، بصفتكِ ضابطة شرطة، فلابدّ أنّكِ واجهتِ مُعضلاتٍ مُماثلة.
    E falando como minha amiga? Open Subtitles و ماذا لو تحدّثتِ بصفتكِ صديقتي ؟
    Antes estavas aqui como médica dele, não como namorada. Open Subtitles المرّة الماضية ، كنتِ هُناك بصفتكِ طبيبته و ليس حبيبته .....
    Deus, tenho tanta sorte em ter-te como minha namorada. Open Subtitles أنا محظوظ جداً بصفتكِ خليلتي
    Revendo a sua vida como Heather Taffet, levou uma vida muito transparente. Open Subtitles لقد تفحّصتُ ملفكِ بصفتكِ (هيذر تيفيت)، فقد عشتِ حياة صغيرة شفافة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more