"بصلصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com molho
        
    • de molho
        
    • molho à
        
    • molho de soja
        
    • molho holandês
        
    Se ainda não pediram nada, eu gosto do rigatoni com molho de tomate picante que é o que melhor combina com as doenças do intestino delgado. TED إن لم تكن قد طلبت طعامك بعد, فعادة ما أجد أن المكرونة المتبلة بصلصة الطماطم الحارة تتماشى بصورة جيدة مع أمراض الأمعاء الدقيقة.
    Quando cheguei aqui, pedi esparguete com molho de tomate. Open Subtitles بعد أن وصلت هنا، كنت أطلب السباغيتي بصلصة المارينا
    Eles sentaram-se no sofá com aquelas camisolas todas velhas, cobertos com molho de pizza, e cuspo de bebé. Open Subtitles لقد جلسو على الكنبة , مرتدين ملابس المنزل القديمة وهم ملطخون بصلصة البيتزا و لعاب الطفل الصغير
    No meu funeral, enche o meu umbigo de molho ranch, para que as pessoas tenham de molhar os seus paus de cenoura lá. Open Subtitles املئي سرتي بصلصة الرانش حتى يتحتم على الناس ان يغمسوا اصابع الجزر فيها
    Eu gostaria de um pouco de molho de tomate. Open Subtitles أرغب بصلصة الطماطم
    Porco assado com funcho Florentino gratinado e penne com um molho à base de miúdos e vinho do Porto. Open Subtitles لحم خنزير مشوي بالبقسماط مع ثمرة الفلورنس ومعكرونة بصلصة الخمر
    E agora que estão a ser filtrados, o sangue será menos... molho de pato e mais molho de soja. Open Subtitles الآن، بما أنه يتم تصفيتك ...الدم سيكون أقل بقليل من صلصة البط وأشبه بصلصة الصويا
    Poochie, dentro de 10 minutos, estarei no meu escritório, e queria que me mandasses um bife e uma rapariga, ambas besuntadas em molho holandês. Open Subtitles بوتشي بعد عشر دقائق سأكون في مكتبي وأريدك أن تأتي بفتاة وستيك كلهما بصلصة البيض والزبدة
    Mandei-vos em busca de novas drogas e voltaram com molho de tomate. Open Subtitles أرسلك لأجل مخدر جديد بالأسواق فتعود بصلصة طماطم
    Faço esta fantástica salada de alface crespa e endívias com molho vinagrete de coentros e lima. Open Subtitles انا اصنع سلطه رائعه من البقول و الهندباء بالكزبره بصلصة الخل الحمضية
    Bife com bróculos, camarão com molho de lagosta Open Subtitles لحم بقر بالقرنبيط روبيان بصلصة سرطان البحر
    Ele dava-me banho com molho de churrasco e punha-me a dormir com uma maçã na boca. Open Subtitles كان يغسلني بصلصة للشواء، ويضعني لأنام وتفّاحة في فمي.
    Fazíamos panquecas todas as manhãs com molho de chocolate e natas batidas? Open Subtitles وصنعنا الفطائر كل صباح بصلصة الشوكولا، و القشدة؟
    Queres dizer, o cartão com molho de tomate que vocês comeram? Open Subtitles أتقصد ورق المقوّى بصلصة الطماطم التي تناولتماها؟
    É coberto com molho vermelho. Mas também pode ser com manteiga. Open Subtitles مُغطاة بصلصة حمراء ولكن يُمكنُكَ أن تتناولها مع الزبدة، بدلاً من ذلك
    Depois passam por uma comporta de molho Béarnaise. Open Subtitles ومن ثم سيواجهون منزلق مليئ بصلصة (إيغي برنيه)
    Um dia estás a grelhar um hambúrguer vegetariano, e de repente aparece uma galinha, depena-se sozinha, cobre-se de molho de churrasco, e atira-se para a grelha. Open Subtitles و في يوم من الأيام،وأنتِ تقومين بشواء ...همبورجر نباتي،وفجاة تأتى دجاجة،وتتزع ريشها تغطي نفسها بصلصة الشواء وتضع نفسها على المشواة
    "Depois salmão com molho de mostarda, mas quero o molho à parte." Open Subtitles "والسلمون بصلصة الخردل لكني أريد الصلصة جانباً"
    De novo um monte de molho de soja! Open Subtitles اغرقت كل شيء بصلصة فول الصويا
    Espero que gostes do molho holandês. Open Subtitles آمل أن تستمتعي بصلصة(هونديس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more