Deixou a marca da mão ali para que sabermos que pensa em nós. | Open Subtitles | لقد تركت بصمتها تلكَ لِتخبرنا أنّها تفكّر بنا |
Queria deixar uma marca positiva no mundo. | Open Subtitles | أرادت ترك بصمتها الايجابية على العالم. |
Ela usou a impressão digital para atender o telefone. | Open Subtitles | هذا قد يكون معد. كان عليها استخدام بصمتها للإجابة على هاتفها. |
- Disseste-me que a Abby fez isso. Disse-te que a sua, impressão digital estava na faca. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنّ (آبي) فعلت هذا وقلت أنّ بصمتها كانت على السكّين |
Se a Sra. Caldwell falou com o marido ao telefone, porque é que não deixou impressões digitais no telefone? | Open Subtitles | لو كانت السيدة اتصلت بزوجها على الهاتف لماذا لم تترك بصمتها على الهاتف ؟ |
Excepto que as impressões digitais vão estar alteradas e o seu rosto irreconhecível. | Open Subtitles | عدى عن أن بصمتها سوف تبدل ووجهها لن يعرف |
De qualquer maneira, The Mob vai pôr a sua própria marca às belas artes. | Open Subtitles | "في الحالتين "العصابة ستضع بصمتها الخاصة على الفن الراقي |
* A contar mentiras Para deixar a tua marca * | Open Subtitles | تقول كذبات قليلة" "لترك بصمتها |
Deixar a sua marca, por assim dizer. | Open Subtitles | تضع بصمتها |
Esta é a impressão digital dela. | Open Subtitles | هذه بصمتها |
Agora não conseguimos as impressões digitais dela. | Open Subtitles | لا نستطيع الان ان نحصل على بصمتها |
Chama-se Ames. Recolhi as impressões digitais do anel. | Open Subtitles | اسمها (ايمز)، تركت بصمتها على الخاتم |
Sei quem ela é. Encontrei as impressões digitais dela. | Open Subtitles | "أعرفها، قد رفعتُ بصمتها" |