Eu estou ansioso para ter idade suficiente para votar. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار إلى ان أكبر حتى أستطيع الادلاء بصوتي |
vou votar com os mesmos papéis todos os anos 1852, quando ajudei colocar Frank Pierce na casa branca. | Open Subtitles | قد ادليت بصوتي بنفس الاوراق كل عام منذ 1852, عندما انا ساعدت بوضع فرانك بيرس في البيت الأبيض. |
Sabes, uma vez votei, porque passei pela mesa de voto por acaso. | Open Subtitles | . تعرف ، لقد إدليتُ بصوتي ذات مرة الإستقلال حدث إبان وقتُ التصويت |
É por isso que não voto nos Ídolos. | Open Subtitles | لهذا السبب، لا أدلي بصوتي في برنامج النجم الأميركي |
Estes aparelhos à minha frente são chamados Kaoss Pads, e permitem-me fazer muitas coisas diferentes com a minha voz. | TED | وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي. |
Antes de começar a fazer sons com ela, e usá-la para manipular minha voz, gostaria de sublinhar que tudo o que vão escutar é feito com a minha voz. | TED | وقبل البدء في صنع الأصوات منها واستخدامها للتلاعب بصوتي أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه هو من صوتي |
Desde miúdo que as pessoas gostam da minha voz. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفل صغير الناس يستمتعون .. بصوتي |
Gostam da minha voz, algo que devo ao meu ex-marido. | Open Subtitles | وقد ابدوا اعجابا بصوتي مجاملة لزوجي السابق |
Concentrando-se inteiramente na minha voz, começará a descontrair-se, lentamente, | Open Subtitles | .. وأثناء تركيزك الكلي بصوتي ستبدأ بالاسترخاء |
Se alguma vez votar, votarei nele. | Open Subtitles | إن أدليت بصوتي يوماً، سيكون لصالحه |
Acho que vou votar no outro candidato. | Open Subtitles | أظن أنني سأدلي بصوتي للمرشح الآخر |
Gosta de política. "Acabei de votar." | Open Subtitles | إنها ناشطة سياسياً للغاية. "أدليت بصوتي للتو." |
Ei! Vou votar no outro tipo! | Open Subtitles | -سأدلي بصوتي للمرشح الآخر ! |
Mal voto no Congresso, nunca leio os projectos-lei. | Open Subtitles | إنني نادراً ما أدلى بصوتي في إقتراعات الكونجرس، ولا أقرأ الشكاوى أبداً. |
Amanhã de manhã, eu próprio irei às urnas junto com os meus compatriotas americanos e entregarei o meu boletim de voto. | Open Subtitles | صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي |
Isto é literalmente toda a minha voz manipulada. Quando chegamos aqui, vocês devem perguntar: "Qual é a ideia? | TED | فهذا هو حرفيا بفعل التلاعب بصوتي وعندما نصل إلى هذه النقطة، عليك أن تسأل، أليس كذلك؟ ما هو الهدف من ذلك؟ |
Portanto, como vêem, ter sido capaz de usar a minha voz até no meu trabalho foi um grande passo para mim. | TED | وكما ترون إلى أن أصبحت اُعد أعمالي بصوتي وكانت تلك خطوةً كبيرةً بالنسبة لي. |
A frequência da minha voz que ia ficando mais aguda adicionada ao quão alto eu cantei recriaram o chamamento predatório ecolocalizado de um morcego ou uma ave, e a aranha fez o que devia. | TED | وعلى الأرجح، التوافقيات من صوتي كلما ارتفع، مقرونة بصوتي العالي عندما كنت أغني، كانت كصيحة افتراس خفاش أو طائر آخر وفعل العنكبوت ما ينبغي منه. |
O que está a fazer, basicamente, é dar conselhos a si mesma na forma da minha voz. | Open Subtitles | - الشيء الجوهري الذي تفعلينه - هو إعطاء نفسك نصيحة، بصوتي |
Os meus pequenos joelhos tremiam e olhei para o cavalo e disse na minha voz mais firme: | Open Subtitles | وركبتاي ترتعش سوياً ثم نظرت إليه وقلت له بصوتي البالغ |