"بصوتٍ عال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voz alta
        
    • mais alto
        
    Está certo, parece um pouco idiota dito em voz alta. Open Subtitles حسنًا، يبدو الأمر سخيفًا حين نتفوّه به بصوتٍ عال
    Você tem razão. Só pensei em voz alta. Open Subtitles نعم، أعلم، أنت محق أنا فقط أفكر بصوتٍ عال
    - Mas, quando se ouve em voz alta... Open Subtitles اظن بأنه عندما تسمع ذلك ..بصوتٍ عال , فإنه
    mais alto! Aqui não se ouve nada. Open Subtitles تحدث بصوتٍ عال, لا نسمع شيئاً من هنا
    Vou levantar-me e começar a falar ligeiramente mais alto. Open Subtitles اسمعوني، سأقف و أبدأ الحديث بصوتٍ عال
    Mas aquilo não me largava porque Deus gosta de nos aparecer e, como eu parecia desanimada e sou sempre chamada a manter a minha integridade, houve um apelo na minha vida para eu dizer isto em voz alta. TED لكنه كان يشغل تفكيري، لأن الله يحب أن يظهر لنا في ذواتنا، ولأنني كنتُ أبدو محطمة وكان يُترقب مني دائمًا أن أقف بشموخ، كانت هناك دعوة في حياتي لقول هذا الشيء بصوتٍ عال.
    ouvir, ler em voz alta Thomas Wolfe, em polaco. Open Subtitles أسمع كتابات "وولف" تُقرأ بالبولندية بصوتٍ عال
    Vejo bem nos teus dedos, mas quero que digas em voz alta. Open Subtitles أرى أصابعك جيداً، لكنّي أريـدك أن تقولها مرة أخرى بصوتٍ عال ٍ!
    Importas-te de ler o teu em voz alta? Open Subtitles هلاّ قرأتِ كتابكِ بصوتٍ عال ٍ ؟
    Parecerá estúpido se o ler em voz alta. Open Subtitles سأشعر بالغباء لو قرأتها بصوتٍ عال
    Diz em voz alta! Um número bem grande! Open Subtitles قله بصوتٍ عال , أي رقم كبير
    Mas nunca o disse em voz alta. Open Subtitles ولكنّي لم أقله بصوتٍ عال
    Nem o quero dizer em voz alta, Serena. Open Subtitles لا أرغب حتّى بقول هذا بصوتٍ عال, (سيرينا)...
    Em voz alta. Open Subtitles بصوتٍ عال
    Em voz alta! Open Subtitles بصوتٍ عال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more