Se saltar, as nossas vidas ficam completamente e irrevogavelmente lixadas! | Open Subtitles | اذا قفزت فستتحطم حياتنا نحن الاثنان بصورة كاملة ونهائية |
E porque é que alguns mamíferos, como os veados, curam as suas feridas muito mais eficiente e completamente do que os seres humanos? | TED | ولماذا بعض الثديات كالغزلان تُشفي جروحها بصورة كاملة وبفعالية أكثر من البشر؟ |
Nós nem gostámos da ideia, era completamente irreal. | Open Subtitles | أتعلم، نحنُ لم نحب فكرته حتى لقد كانت غير واقعية بصورة كاملة |
O carro da Zoe voltou completamente normal após termos aplicado a fórmula invertida da invisibilidade com a película orgânica. | Open Subtitles | لقد عادت سيارة زوي اعتيادية بصورة كاملة بعد أن طبقنا التركيبة الاسترجاعية لقابلية عدم الرؤية |
Mesmo que fosse misturado apenas com um pouco de álcool, tê-los-ia derrubado completamente. | Open Subtitles | هذا خليط أقل قليلاً من الكحول يمكن أن يغيبهما عن الوعي بصورة كاملة |
Paraste de tomar os comprimidos completamente, não foi? | Open Subtitles | أنت توقفت بصورة كاملة عن الحصول على الأقراص ألست كذلك؟ |
Mas além deles, pelo meu conhecimento, não há nenhum procedimento que possa restaurar completamente à tua forma antiga. | Open Subtitles | لكن وراء ذلك بالنسبة لأفضل معرفتي لا يوجد إجراء يمكنه استعادتك بصورة كاملة إلى هيئتك السابقة كاملًا |
O nosso avião desaparecido ficou completamente no escuro. | Open Subtitles | الطيار لايمكنه هكذا فقط قطع الأتصال بهم طائرتنا المفقودة دخلت بصورة كاملة في الظلام |
A seta do tempo não pode ser completamente entendida até que o mistério dos inícios da história do universo sejam ainda mais reduzidas de especulação a entendimento." | TED | خط الزمن لا يمكن فهمه بصورة كاملة حتي يتم فهم بدايات تاريخ الكون و غموضه بصورة أوضح و الإنتقال من التخمينات إلى الفهم الحقيقي" |
Bryan, preciso que sejas completamente honesto comigo. | Open Subtitles | براين" أريدك أن تكون صريحاً بصورة كاملة معي" |
Não acho que eles tenham saído completamente da cidade, Jack. | Open Subtitles | - فرانس لا أعتقد بأنه قد أخذها بصورة كاملة خارج المدينة .. جاك |
Foi rompido aqui completamente. | Open Subtitles | ونكتشفه الآن بصورة كاملة |
completamente. É orgânico. | Open Subtitles | أنه أمين بصورة كاملة انه عضوي |
Mas a nova história acerca do petróleo é que o governo não tem que nos impor coisas difíceis para pouparmos petróleo, não só de forma progressiva, mas completamente, muito pelo contrário. Os EUA, por exemplo, podem eliminar totalmente o uso de petróleo e rejuvenescer a economia, simultaneamente, liderados por negócios com fins lucrativos, porque é muito mais barato poupar e substituir o petróleo do que continuar a comprá-lo. | TED | إن الجديد في قصة النفط هو أن الحكومة ليست مضطرة أن تجبرنا على القيام بأعمال مؤلمة .. للتخلي عن النفط ليس فقط بصورة تدريجية ، ولكن تماما على عكس ذلك تماماً ، فالولايات المتحدة على سبيل المثال قادرة على التخلص من استخدامها للنفط بصورة كاملة وإنعاش الإقتصاد في الوقت نفسه تحت شعار الأعمال من أجل الربح لأنه من الأرخص توفير و استبدال النفط بدلاً من الاستمرار في شرائه |