"بصيغة الغائب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na terceira pessoa
        
    E a voz continuou, por dias e semanas, continuava, narrando tudo o que eu fazia, na terceira pessoa. TED واستمر الصوت، أياما ثم أسابيعا دون انقطاع سارداً كل ما فعلته بصيغة الغائب.
    O facto de te referires a ti mesmo na terceira pessoa indica alheamento. Open Subtitles لم اقل ذلك لكن كلامك عن نفسك بصيغة الغائب يشير الى أنفصام عيادى.
    O meu conselho é que deixes de falar em ti na terceira pessoa. Open Subtitles نصيحتي.. أن تتوقف عن الكلام عن نفسك بصيغة الغائب
    Talvez me torne num daqueles tipos que fala consigo mesmo na terceira pessoa. Open Subtitles ربما أحد هؤلاء الرجال الذي يتكلم مع نفسه بصيغة الغائب وما شابة
    Acham que fico bem a falar de mim na terceira pessoa? Open Subtitles أتظنون أن التحدث عن نفسي بصيغة الغائب يليق بي؟ .
    A Dra. Weir não fala na terceira pessoa do singular. Open Subtitles الدكتورة (وير) لا تتكلم عن نفسها بصيغة الغائب {\pos(192,200)}
    E esse hábito de falar na terceira pessoa é insuportável. Open Subtitles وعادة الحديث بصيغة الغائب أمراً لا يطاق
    Não fales de mim na terceira pessoa. Estou mesmo à tua frente. Open Subtitles لا تتحدثي عني بصيغة الغائب إنني أقف هنا
    É giro como o Clay fala em si na terceira pessoa. Open Subtitles جميل حديث كلاي عن نفسه بصيغة الغائب
    - Pára de falar de mim na terceira pessoa. Open Subtitles -كفّي عن التحدّث عنّي بصيغة الغائب
    Quando digo Eléktron, falo da armadura, e não de mim na terceira pessoa. Open Subtitles "ولّما أقول (ذرّة)، فإنّي أقصد حلّتي وليس شخصي بصيغة الغائب"
    Estás a falar de ti próprio na terceira pessoa. Open Subtitles -تتحدّث عن نفسك بصيغة الغائب
    O Dai agora fala dele na terceira pessoa? Open Subtitles داي) يتحدث عن نفسه بصيغة الغائب الآن؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more