Hás-de agradecer-me quando estiveres a viver nos subúrbios, na casinha com garagem dos teus sonhos. | Open Subtitles | ستشكرينني عندما ستعيشين بضاحية ما في منزل أحلامك مع مرآب مجاور |
Casamos e vamos morar nos subúrbios. | Open Subtitles | .سنتزوج ونعيش بضاحية المدينة |
É evidente que nós somos uma raça avançada de primatas, num pequeno planeta que orbita à volta de uma estrela mediana, nos "subúrbios" de centenas de biliões de galáxias, mas... | Open Subtitles | من الواضح أننا مجرد سلالة متطورة من الرئيسيات نعيش على كوكب بسيط يدور حول نجم متوسط جداً بضاحية من بين مئة مليون مجرة... |
Em Janeiro de 1989, fui a uma conferência religiosa em Trinity Pines, nos subúrbios de Houston, onde se debatia o crescimento da associação da União das Igrejas Baptistas. | Open Subtitles | فى يناير 1989 (لحضور مؤتمر الكنيسة بضاحية (هيوستن المؤتمر حول تنمية جمعية " اتحاد الكنائس المعمدانية " |