"بضبط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajustar
        
    • exactamente
        
    É-lhe dado o comando que lhe permite ajustar a sua taxa de poupança. TED وقد أعطي وسيلة تحكم تسمح له بضبط معدل الادخار له.
    Se quiserem ajustar seus relógios, são 16:38 no horário local. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون بضبط ساعاتكم, فالتوقيتالمحليهو 4: 38ب.ظ.
    Não vais ajustar nada! Eu tenho uma ideia melhor. Open Subtitles لن تقوم بضبط أي شيء لدي خطة أفضل.
    Acho que não sabia exactamente o que estava a fazer, mas sabia o que estava a fazer, percebes? Open Subtitles انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط. لكن كان يعلم ماذا كان يفعل. فهمتي؟
    "Eu não sei exactamente o que vamos fazer... Open Subtitles لا اعرف بضبط ما اود القيام به.
    E, que género de homem é esse, exactamente? Open Subtitles و أي نوع من الرجال بضبط ستكون؟
    Considerando as circunstâncias, estou a ajustar as doses. Open Subtitles بالنظر إلى الظروف المحيطة سأقوم بضبط الجرعة
    Talvez precise de ajustar o gatilho também. Open Subtitles و سأقوم بضبط آلية الزناد أيضاً
    - Sou de TI, meu. Estou a ajustar o computador, do teu parceiro. Open Subtitles فقط أقوم بضبط حاسوب شريكك
    Vou só ajustar umas coisas aqui. Open Subtitles سأقوم فقط بضبط بضعة .أشياءهنا
    Deixa-me ajustar o espectro da luz. Open Subtitles اسمحوا لي بضبط
    exactamente -- vocês e os chineses ambos saberão o nome do agente para quem a mensagem era dirigida, e a corrida terá o seu início. Open Subtitles . بضبط ... أنتِ و الصينيون ستعلمون أسم العميـل
    - Sim, exactamente! Open Subtitles من الأجلوس دائماً نعم بضبط لا
    É exactamente onde quero chegar. Open Subtitles هاذهي هي نقطتي بضبط
    Agora, com o que está envolvida exactamente? Open Subtitles والان ماذا يعني لك بضبط... ؟
    O que pretende saber, exactamente? Open Subtitles ماذا تريد أن تعرف بضبط !
    Não exactamente, não. Open Subtitles ليس بضبط , لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more