"بضعة أيام أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais alguns dias
        
    • Mais uns dias
        
    • mais dois dias
        
    Talvez eu deva ficar mais alguns dias para me assegurar que eles não te incomodam. Open Subtitles ربّما يجب أن أبقى بضعة أيام أخرى لكي أتأكد من عدم مضايقتهم لكَ
    Acho que sexta-feira, mas pode demorar mais alguns dias. Open Subtitles سأطلقها يوم الجمعة لكنها ربما تستغرق بضعة أيام أخرى
    Acho que vou passar mais alguns dias com a ajuda das suas palavras Open Subtitles ..أعتقد أني سأضطر لتمضية بضعة أيام أخرى بمساعدة كلماته..
    Mudei os planos um pouco, por isso vai levar Mais uns dias. Open Subtitles ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى
    Se nos der Mais uns dias podemos conseguir algo. Open Subtitles سيدي إذا أعطيتنا بضعة أيام أخرى انا متأكد انه يمكننا الخروج بشيء ما.
    - Só mais dois dias. - Muito bem. Depois falamos. Open Subtitles بضعة أيام أخرى - حسناً , سأكلمك لاحقاً -
    Ele regressou, houve mais alguns dias em que se escutou provas. No final, ele decidiu que iria conceder um novo julgamento. TED عاد مجددا، كان هناك بضعة أيام أخرى من الأدلة التي استُمع لها. في النهايه قدم الحكم أنه سيقوم بمنح التماس لإعادة المحاكمه.
    Só um pouco mais de tempo. mais alguns dias. Open Subtitles انتظر فترة أطول قليلاً، بضعة أيام أخرى
    mais alguns dias e estaremos de volta a casa. Open Subtitles بضعة أيام أخرى فقط و سنعود إلى الديار
    mais alguns dias, e eu já o tenho. - Sexta-feira! Open Subtitles بضعة أيام أخرى, وسيكون لديك
    Por favor, só mais alguns dias! Open Subtitles أرجوك، بضعة أيام أخرى
    Apenas mais alguns dias. Open Subtitles بضعة أيام أخرى وحسب
    Dêem-me mais alguns dias, e todos neste país vão clamar vingança contra os iranianos. Open Subtitles أعطني بضعة أيام أخرى سأجعل كلّ من في هذا البلد يطالب (بالانتقام من (إيران
    Eu disse, então, só mais alguns dias. Open Subtitles فقلت لها: "بضعة أيام أخرى وحسب"
    Esta luta Mobley/Babcock matou um idoso que só queria viver mais alguns dias. Open Subtitles العداوة بين آل (موبلي) وآل (بابكوك) قتلت رجلا عجوزا أراد فقط أن يعيش بضعة أيام أخرى.
    Esperar para ver por mais alguns dias Open Subtitles "سننتظر ونرى بضعة أيام أخرى"
    Mais uns dias aqui e poupo seis semanas no acampamento. Open Subtitles بضعة أيام أخرى هنا يمكنني أن أوفر 6 أسابيع في معسكر القاعدة
    Ou podemos aguardar Mais uns dias, até ao fim do mês. Open Subtitles أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر.
    Acho que a queda dela vai precisar de Mais uns dias. Open Subtitles أوه، لا. أعتقد أن حيلة صغيرة اشترى لها بضعة أيام أخرى.
    Chegaste até aqui. Podes esperar Mais uns dias. Open Subtitles صمدت إلى الآن، بإمكانك أن تصمد بضعة أيام أخرى
    São só mais dois dias. Open Subtitles فقط بضعة أيام أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more