"بضعة أيام في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguns dias no
        
    • uns dias no
        
    • alguns dias na
        
    Embora, houvesse alguns dias no mês passado quando estava um pouco preocupada. Open Subtitles على كل حال كان هنالك بضعة أيام في الشهر القائت عندما كنت قلقة قليلاً
    Ouve, se eu pudesse apenas passar alguns dias no meu quarto sem que ninguém me tentasse animar, acho que talvez tenha hipótese de... Open Subtitles أنظر, أدا إستطعت فقط أن أقضي بضعة أيام في غرفتي بدون أن يحاول أحد ما رفع معنوياتي أظن بأنني سأحظــى
    Existem apenas alguns dias no ciclo de qualquer mulher em que ela é capaz de conceber. Open Subtitles كما تعلمون، هناك فقط بضعة أيام في دورة امرأة حيث أنها قادرة على الحمل.
    uns dias no campo fariam bem aos dois. Open Subtitles ومع ذلك، فإن الكابتن يحتاج إلى تغيير. بضعة أيام في البلاد سوف تفعل لكم على حد سواء جيدة.
    Podem ir à Internet e pedir um convite pessoal para viver ali uns dias no Hotel Gelem, nas casas deles, a comer, a trabalhar e a viver com famílias ciganas. TED يمكنك الولوج على الانترنت وطلب دعوة شخصية للقدوم وقضاء بضعة أيام في الفندق، في منازلهم، تأكل وتعمل وتعيش مع الأسر الغجرية.
    alguns dias na casa da tua mãe far-te-ão melhor que ficares aqui. Open Subtitles قضاء بضعة أيام في منزل والدتك سيشعرك بالتحسن أكثر من البقاء في منزلك
    Ainda assim, se pudesse providenciá-lo, não me importaria de sair da Clucksten e passar alguns dias na cadeia. Open Subtitles لكن مع ذلك,لوتمكنت من إتهامي فلامانع لديّ من أن أطرد من"المصنع"و قضاء بضعة أيام في السجن
    alguns dias no espaço. Open Subtitles بضعة أيام في الفضاء إنه سيكون عظيما
    Isto são só uns dias no hospital. Open Subtitles هذا ليس سوا بضعة أيام في المستشفى.
    Foi encontrado há uns dias no fundo de um monte. Open Subtitles عًثر عليه منذ بضعة أيام في قاع التل
    Se algum deles estiver a pensar em se armar em esperto, alguns dias na prisão, e mudarão logo de ideias, certo? Open Subtitles إذا حاول أحدُ منهم التحايل، بضعة أيام في السجن ، ستجعله يغيّر رأيه ، مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more