Eu li algumas páginas, não me impressionou. | Open Subtitles | قرأت بضعة صفحات لم أشعر بتأثر هل يمكنني قول شئ ؟ |
Ainda só escrevi algumas páginas. Coisas aleatórias. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، كتبت للتوّ بضعة صفحات حول كلّ الأشياء العشوائية. |
Achei curioso que ele só tenha imprimido algumas páginas da lista do FBI. | Open Subtitles | وجدتها كنوع من الفضول أنه طبع بضعة صفحات من قائمة مكتب التحقيق الفيدرالي |
Ele até me deixou ler umas páginas do seu novo livro. | Open Subtitles | إنه حتى تركني أقرأ بضعة صفحات من كتابه الجديد |
Escreve-se umas páginas e depois alguém começa a cantar, mas não tenho de me preocupar com essa parte. | Open Subtitles | تكتب بضعة صفحات وحسب, ثم فجأة يبدأ أحدهم بالغناء ولا أحتاج لأن أقلق بذلك الجزء مُنتصر! |
"Serão só duas páginas." | Open Subtitles | ستكون كلها فقط بضعة صفحات لكنها . |
Não quero saber daquele livro, exceptuando algumas páginas específicas sobre mim. Por isso, destrói-as | Open Subtitles | لا آبه إطلاقاً بذلك الكتاب باستثناء بضعة صفحات تتعلّق بي لذا أتلفها |
Li algumas páginas. Não percebi nada. | Open Subtitles | قرأت بضعة صفحات ولم أفهم شيئاً |
Por causa de algumas páginas escritas numa garagem no meio do nada? | Open Subtitles | بضعة صفحات -كُتبوا في مرآب في مكانٍ ما؟ |
São algumas páginas. | Open Subtitles | إنها بضعة صفحات |
Passei a noite acordado. Tenho umas páginas para escrever e depois tenho aula, | Open Subtitles | لديّ بضعة صفحات لأنهيها ومن ثمّ بعض الحصص لكن من بعد ذلك بإمكاننا التسكّع |
E se ela sabe...? Tinha umas páginas do livro do Whistler. | Open Subtitles | -لديها بضعة صفحات من كتاب (ويسلر ) |