Temos que criar um mundo em que as crianças possam sonhar com aviões a lançar presentes, em vez de bombas. | TED | نحن بحاجة لبناء عالم يمكن للأطفال أن يحلموا فيه بطائرات ترمي الهدايا، لا القنابل. |
Antes pilotava aviões KC-130 e agora pilota esta avioneta de merda. | Open Subtitles | أنت حلقت بطائرات 130 والآن تقود هذه الطائرة الحقيرة |
Não nos viam a sermos decapitados na Internet, a rebentar com inocentes, a direcionar aviões contra as Torres Gémeas. | Open Subtitles | لم يروا رؤوسنا تُفصل على الأنترنت تفجير أشخاص أبرياء التحليق بطائرات نحو برجي مركز التجارة العالمي |
Tenho o Pentágono a sugerir ataques táticos com drones no Mar do Sul da China. | Open Subtitles | وزارة الدفاع تقترح هجمات بطائرات دون طيار في البحر الجنوبي الصيني. |
E achas que uma tarde de papagaios de papel e um piquenique é o suficiente para fazer com que fique tudo bem? | Open Subtitles | وتعتقد بأن التنزه بعد الظهر بطائرات ورقية كافياً ليجعل كل شيء على أحسنِ حال؟ |
Apoiados por bombardeiros médios e aviões de combate, em surtidas contra as posições alemãs, os elementos do 3º Exército, encabeçados pela 4ª Divisão Blindada, avançaram sobre Bastogne para substituir os seus 18 mil defensores no dia a seguir ao Natal. | Open Subtitles | مدعوماً بطائرات متوسطة .... وطائرات حربية والتى أغارت ... |
Não são aviões, são helicópteros. | Open Subtitles | إنها ليست بطائرات حتى. إنها مروحيّات. |
Por aí em aviões privados como se fosses um figurão. | Open Subtitles | بل تحلق بطائرات نفاثة وكأنك شخصية بارزة |
"Se não conseguiam encontrar os seus alvos no Vietname, "havia no Laos áreas de lançamento livre onde os aviões largavam a carga, "antes de voltarem para a base, "porque é perigoso aterrar com aviões carregados". | TED | إن لم يستطيعوا إيجاد أهدافهم في فيتنام، فقد كانت هناك مناطق حرة في لاوس حيث تلقي الطائرات حمولاتها قبل أن تعود إلى القاعدة، لأنه من الخطورة بمكان الهبوط بطائرات محملة." |
Yamamoto fora abatido nos céus que agora estavam pejados de aviões inimigos e o ultramar era agora dominado pela Marinha do inimigo. | Open Subtitles | أصيبت طائرة (ياماموتو) فى سماء تعج الأن بطائرات العدو وفوق بحار تسيطرعليها سفنه |
Alguns deles tinham aviões para apanhar. | Open Subtitles | كان على بعضهم اللحاق بطائرات |
Pilota aviões de carga. | Open Subtitles | أيعمل بطائرات الشحن؟ |
Depois passam para aviões de carga. | Open Subtitles | -ثُم نُقل جواً بطائرات الشحن. -عظيم. |
Ouça, já pilotei aviões antes. | Open Subtitles | انظر، لقد حلقت بطائرات من قبل |
Um estado de 24 horas de vigilância com assassínios por drones, extradições, guerra cibernética. | Open Subtitles | مراقبة على مدار 24 ساعة، واغتيالات بطائرات بدون طيار، وعمليات ترحيل سرية، وحرب الإنترنت |
O Zach pilotava UAVs para a McCarthy-Strauss. | Open Subtitles | تحكم زاك بطائرات الية لصالح "ماكرثي ستروس" |
E achas que uma tarde de papagaios de papel e um piquenique é o suficiente para fazer com que fique tudo bem? | Open Subtitles | وتعتقد بأن التنزه بعد الظهر بطائرات ورقية كافياً ليجعل كل شيء على أحسنِ حال؟ |