"بطاقات الإئتمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cartão de crédito
        
    • os cartões de crédito
        
    • do cartão
        
    • dos cartões
        
    • meus cartões de crédito
        
    Ela agora trabalha num Call Center em Hyderabad e pode ter-vos torturado sobre as contas do cartão de crédito (Risos) num sotaque inglês muito claro. TED لقد انضمت الى مركز الاتصالات بحيدراباد و يمكن انها ضايقتكم بخصوص فواتير بطاقات الإئتمان بلهجة انجليزية واضحة.
    A única coisa que pode soar um pouco mal são um par de débitos no cartão de crédito feitos na semana passada. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يثير بعض الإهتمام الضعيف هما زوجان من بطاقات الإئتمان تم إصدارهما الإسبوع الماضي
    Pessoas atirarem talões da capa de pele e, depois, a assiná-los e a separar os talões dos clientes, e a colocarem o cartão de crédito no bolso. Open Subtitles إنهم أشخاص يأخذون نسخة من ملف البيع يوقعون و يفصلون النسخة الموقعة عن نسخة المشتري و يعيدون بطاقات الإئتمان إلى محافظهم
    Ele não levou os cartões de crédito por isso dá para pagar a viagem para casa Open Subtitles إنه لم يأخذ بطاقات الإئتمان, أليس كذلك؟ لذا سنستخدمها للوصول للمنزل
    Porque concordamos que esperavamos até pagar os cartões de crédito. Open Subtitles لأن أتفقنا على الأنتظار حتى نسدد بطاقات الإئتمان
    O pai dele fez a banda magnética dos cartões de crédito. Open Subtitles اخترع أباه الشريط المغناطيسي على بطاقات الإئتمان
    Eu tentei usar os meus cartões de crédito, mas ficaram sem cobertura! Open Subtitles حسناً حاولت إستعمال بطاقات الإئتمان لكن تخطيت الحدود
    Ei, qual é o cartão de crédito que não tem juros até ao próximo ano? Open Subtitles أي بطاقات الإئتمان التي لاتحل فوائدها حتى العام القادم
    1 para o golpe do cartão de crédito e 1 para a tentativa de assassínio de uma testemunha federal e dois agentes. Open Subtitles واحد لعملية إحتيال بطاقات الإئتمان والآخر لمحاولة قتل شاهد فيدرالي وعميلين.
    Assim como o golpe do cartão de crédito e a tentativa de assassínio. Open Subtitles وكذلك عملية إحتيال بطاقات الإئتمان ومحاولة القتل.
    - Então, todos os recibos de cartão de crédito deveriam passar pela sua mesa antes, e seria sua responsabilidade alertar o promotor Cuesta? Open Subtitles إذا كُافة إيصالات بطاقات الإئتمان كان ينبغي أن تمر بمكتبك أولاًً
    O cartão de crédito mostra idas frequentes a lojas de bebidas e bares. Open Subtitles بطاقات الإئتمان تظهر زيارات متعددة إلى متاجر الكحول والحانات.
    - Estamos a monitorizar reconhecimento facial, cartão de crédito e câmaras de trânsito. Open Subtitles إننا نرصد تفاصيل الوجه و نتابع بطاقات الإئتمان و كاميرات المرور
    Quando vamos oferecer os cartões de crédito Buy More de baixas tarifas? Open Subtitles متى سنقوم بتقديم بطاقات الإئتمان ذات الربحيّة المنخفضة؟
    Até verificaram os cartões de crédito e as contas bancárias, mas não o encontraram. Open Subtitles حتى تحققوا من سجلات بطاقات الإئتمان و الحسابات المصرفية لكنهُ إختفى تماماً
    Somos os EUA. Aceitamos todos os cartões de crédito. Open Subtitles نحن أمريكا نقبل بكل أنواع بطاقات الإئتمان
    os cartões de crédito que vendeste ao Paolo não prestavam. Open Subtitles -لا تكذبي عليَ بطاقات الإئتمان التي بعتها ل "بارلو"
    Impediste-me de usar os cartões de crédito. Open Subtitles لقد منعتني من إستخدام بطاقات الإئتمان
    Como pagas isso? Tu e o pai continuam com a falcatrua dos cartões? Open Subtitles إذن كيف تسدد ثمن هذه الأشياء ألا زلت أنت و والدنا تستخدمون بطاقات الإئتمان المزيفة؟
    E depois acordo e descubro que os meus cartões de crédito desapareceram. Open Subtitles نعم, أستيقظ وأجد كل بطاقات الإئتمان مختفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more